机构
Keywords

没有匹配该搜索的Keywords

Danish Keywords

没有匹配该搜索的Danish Keywords

Dutch Keywords
显示更多Dutch Keywords
German Keywords

没有匹配该搜索的German Keywords

Icelandic Keywords

没有匹配该搜索的Icelandic Keywords

Place Mentioned

没有匹配该搜索的Place Mentioned

Place of Narration
Narrator Gender

没有匹配该搜索的Narrator Gender

close
找到5个数据集
Dutch Keywords: dissel
D'r was in Schildwolde een zekere Abel Pentinga en die had legendarisch lange voeten. Die moest...die had, dat is echt waar, die had...om te laten zien hoe mensen tot uitdrukking brachten hoe lang die voeten wel waren, dat gebeurde altijd in agrarische afmetingen. Dus in dit geval...hij had maat 58..."Ja, hoe lang is dat dan wel niet?" "Nou, als Obel...
It is ris gebeurd doe hie Hearke de wein yn 'e sleat. Twa kedden koenen de wein der net út lûke. Doe krige Hearke sels it tiksel beet en luts de wein der allinne út.
Yn Droegeham is 't gebeurd, dat Hearke op in kear oan 't dongladen wie. Doe't er de wein fol dong hie, koe 't hynder de wein net út it dongsteal krije. Doe gong Hearke sels oan 't tiksel stean en doe luts er sels pûr-allinne de wein ta 't skerngat út.
Als het paard 't niet kon doen, dan deed hij het touw aan de dissel en dan trok hij de wagen met mest uit de mestbult. "Malle Heerke" seiden se ook wel, omdat hij grappen had. We waren een beetje bang voor hem, omdat hij zo sterk was.
[p. 15] Geestigh bescheydt van een Boerin. Zeekere Boerinne, een Doctor ghehaelt hebbende, om den selven haer mans water te laten sien; Vermidts hy sieck geworden was, soo sagh den Doctor in het glas een reflectie spelen, van een wapen, dat in een raemglas gheschildert was, in welck wapen oock een wagen was, den Doctor, siende en weer siende, soo vraeghde...
6