机构
Keywords
没有匹配该搜索的Keywords
Danish Keywords
显示更多Danish Keywords
Dutch Keywords
没有匹配该搜索的Dutch Keywords
German Keywords
没有匹配该搜索的German Keywords
Icelandic Keywords
没有匹配该搜索的Icelandic Keywords
Place Mentioned
没有匹配该搜索的Place Mentioned
Place of Narration
显示更多Place of Narration
Narrator Gender
没有匹配该搜索的Narrator Gender
Hvis en kvinde er fastende, den forste gang hun om foråret horer gjogen, da er hun gjækket og kan ikke i det år lave god ost, N. Kr. Pedersen, Gr., Anton N.
Hen i foråret skulde karlene et par dage sidde inde og sno hanimelrebe og buggjorde og hestepuder af sivier, inden de skulde ud på arbejde. En måtte ikke kjobe reb, og til at binde hovederne i brugte de klover, vi fik dem i noget krat i Riskrog her vesten for åen. A hug også tøjrepæle der i det krat og fik 5 skilling for en snes. Vi lavede meget salgbind...
Ingen skrædder må sy viå nye klæder om søndagen under prædiken, ellers bliver de fulde af lus. 322 og 323. .1. Bl
Min nabo Niels's moder blev syg, og han kommer da rendende om til mig og siger det. Nu havde hun givet hendes minde til, at han måtte få gården, om jeg nu ikke vilde komme og skrive det op. Jeg kom så og spurgte den syge om hendes mening. Jo, han er jo et fælt dovent bæst, sagde hun, men han har tigget sådan for det, og én skal jo have den....
Man bør agte på, hvilke dage i ugen den forste rimfrost falder om vinteren, ti er det på en mandag eller tirsdag, skal man om foråret så hør på den samme dag i ugen, så bliver den lang og god. P. Jensen.
Hores viben om foråret skrige, før den sees, skal vedkommende blive slem til at slå kopper, fade og tallerkener i stykker eller også græde hele året igjennem. N. Kr. P., Gr.
I Solb jærg var jorderne ikke udskiftede for i E. Kristensens minde. Byen var indhegnet, og ingen matte kjøre ind med korn. før alle kornhæssene holdt uden for leddene, og der blev lukket op af oldermanden. Agrene var omtrent en 78 favne brede og høje i midten, da den gode jord der blev sammenpløjet, for at den ikke skulde komme for nær ved de andre...
Til Kræn Vestergårds i Svoldrup blev deres får dorske om foråret og løb rundenom, og deres vædder blev rent og bar gal og gik runden om så længe, til han gik i en bitte sig, der var, og sad og var halv død, da de kom til ham. Da kommer der en fremmed mand til Kræn Vestergård og siger til ham, at han skal skjære dens hoved fra en bitte krumme fra halsen og...
For at blive fri for feber, skal man spisede første fioler man finder om foråret, og vogte sig for at spise påskeæg første påskedag. Ligeså skal man også kaste sildesjælen op på bjælken. Th. L.
Når det sner på Kyndelmisse dag, så bliver det tidlig forår. E Ha.
da-etk-jat_01_0_00624
I min faders hjemmen mistede de mange hoveder, både køer og øg, og så snart de var døde, blev der jo sendt bud efter natmanden, han skulde komme og slæbe dem ud. Nàr han så havde slæbt dem uden til gården, var det højre øre skåret af dem, det havde vel den taget, der var skyld i deres død, men de mærkede ingen ting til, endskjøndt de sad vagt ved de døde...
I fonige århundrede strandede ud for Rals Ladegårds mark om efteråret et skib. Kaptainen og hans frue kom til Ladegården at være om vinteren, for fruen var højfrugtsommelig, og folkene blev sendt hjem. Hun fødte snart efter en søn, og næste forår rejste de hjem. Mange år efter, det var i trediverne, strandede Andreas Brøndum her fra Hals på en udenrigsk...
Svinene opholdt sig tit i folks bryggers. De skulde gá og samle foden hen med husene. Folk sagde om dem, der ikke vilde det, at det var en skidt slags. Så satte de dem på skov om vinteren, når agern og bog faldt af, men de var ikke i skoven om sommeren. Det var uhyre, så gjærne som æ svin vilde have de agen, og de kerte dem også af dem. Der var sådan en...
I Sødinge, Ringe sogn boede en heks, som særlig forstod sig på at hekse smør og fløde og mælk frem. Ved aftenstid satte hun sig i sin have og malkede sit æbletræ, og hun fik så megen mælk af træet, at man kunde høre, det bruste i spanden, hver gang mælken strømmede ned i den. Når hun var færdig med at malke, gav hun sig til at kjærne smør, også ude i...
1854 lille-juleaftens dag skar vandet ved Nymindegab sådan ind, at kontrollørhuset blev undergravet og faldt. Kontrolloren havde en ko, og kostalden faldt først. De var ved at bage til jul og havde deres småkager og kringler lavet, men måtte bringe det i ubagt stand over til kroen. Den vestre ende faldt strags efter, og beboerne måtte indrette sig i et...
Min bedstefader tjente på Viumgård som fårehyrde, da han var 8, 9 år. Han kom der tidlig om foråret, for fårene kom ad heden. Så skulde han hjælpe rogteren at vælte hø ned af hjålden. Det var nemlig en gammel mand. Så siger han en dag: «Mynderne går op på hjålden og lægger dem, a vil gå op og øde deres leje.» «Det skal du ikke gjøre, lille Lars,» siger...
På Nandrup på Mors boede en frue, som for sin rigdoms skyld blev kaldt fru Rige eller den rige frue. Huu sagde bestandig, at det var iugen sag at leve i verden, når det ikke var for den slemme død. Når så én spurgte hende om, hvorfor huu var så kjed af at dø, svarede hun alle tider: »Det er, fordi jeg véd, at jeg kommer til at gå og vandre urolig omkring...
Det er godt, når man først på året ser: en føl, dæ vænner æ 'en, å en frø, dæ vænner fræ 'en. Erslev. H. Th. Nybo
Der var en mand, der boede i Bjærggard i Gjellerup, de kaldte ham Anders Bjærggard. Han kjorte mog ud på de grønne agre om foråret og såede byg i moget og harvede oven på, altsammen uden at pløje. Da de siden spurgte ham ad: Hvordan blev dit byg, Anders? svarede han: Det blev sku godt nok efter æ lejlighed. Niels Uglsø. Sonder-Os.
I Fredbjærg hede bor der en eneboer, Vogn, som har gravet sig ned i jorden og lever som et dyr. Han har så godt som ingen klæder, og der er en slem rådden lugt ved ham. Om vinteren går han omkring og ligger i folks nodser, da han ikke kan hytte sig der ude i hulen. Da han forleden vinter lå nede hos en mand i deres svinesti, fordi de havde solgt deres...
