Organizasyonlar
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Deer was ers een man, in die was handschoenmaker van zijn vak. Hij most van zelf wel beginne toe ie trouwde, dus hij zette zoo een handschoenezaakkie op. Nou had ie een oneerlijke knecht. Zijn zake gonge goed, in hij kreeg onderdehand een paar kindere. Maar hoe goed of zen zake gonge, hai gong toch achteroit. Hai zait dus teuge ze vrouw: "Ik wor bestole."...
Broek in Waterland
Een verhaal van een gierige vrouw, die alle meiden honger liet lijden en tenslotte een meid huurde, die met haar overeenkwam veertien dagen te vasten. De meid zorgde evenwel dat zij eten kreeg.
Na een week was de juffrouw doodzwak en riep: "'t Moet half."
't Welk door de meid aan de familie werd uitgelegd als dat zij de halve erfenis kreeg.
(Tweemaal Broek)
Een boer ging op reis. Daar hij veel van zijn vrouw hield, schreef hij haar een brief: "E e e z z z D l h D b m" Daar ze niet wist wat het beteekende, ging ze naar den pastoor en vroeg wat het beteekende. Die verklaarde het aldus: "Eet, ezel, eet, Zuip zonder zorgen. Dag lariehoer, Dood ben je morgen." Zij stond versteld en kon het niet gelooven. Later...
Ja, nou wil ik je nog wel een stukkie vertelle, maar deer ken ik het begin niet van. Deer was ers zoo'n hooge, zoo'n overste zel ik maar zegge, en die woonde op een buitenplaas. Die had een huishoudster waar ie veul van hield en die had emaakt dat er een stuk of wat roovers epakt ware. Dat begin is eigelijk langer, maar dat ben ik vergete. Nou goed dan....
Broek in Waterland
