Organizacije
Keywords

Ni Keywords ki ustrezajo tem iskalnim pogojem

Danish Keywords

Ni Danish Keywords ki ustrezajo tem iskalnim pogojem

Dutch Keywords
Prikaži več Dutch Keywords
German Keywords

Ni German Keywords ki ustrezajo tem iskalnim pogojem

Icelandic Keywords

Ni Icelandic Keywords ki ustrezajo tem iskalnim pogojem

Place Mentioned

Ni Place Mentioned ki ustrezajo tem iskalnim pogojem

Place of Narration
Narrator Gender

Ni Narrator Gender ki ustrezajo tem iskalnim pogojem

close
5 naborov podatkov najdenih
Dutch Keywords: krom Organizacije: Meertens Institute Place of Narration: Utrecht
Waarom zijn de bananen krom? Anders passen ze niet in hun schil.
Wat is het verschil tussen een recht en een krom croissantje? Nou, de rechte heeft geen gevoel voor humor en de kromme ligt slap van het lachen. (Verteld op 9 februari 2000 in Dienstencentrum West te Lombok)
G: Kauwgum? Kinderen mogen kauwgum eten ja, alleen, er mag niks op straat gegooid worden. Papiertjes? Worden nooit op straat gegooid. Ik gooi nergens, ik gooi nooit wat op straat en ik wil het van de kinderen en kleinkinderen ook niet hebben, nee hoor, nee, dat is... ik weet nog, mijn zoon die zat in 't wandelwagentje, en toen kwam de tijd dat ze al die...
Waarom is een banaan krom? Omdat hij anders niet in zijn jasje past! (Verteld op 30 juni 1999 in Speeltuin Bankaplein te Lombok)
Er liggen twee bananen in bed. Zegt de ene banaan tegen de andere banaan: Ga eens recht liggen! (Verteld op 30 juni 1999 in Speeltuin Bankaplein te Lombok)
5