258 datasets found
Danish Keywords: rinde Place of Narration: Sir
Når lyset rinder, viser det vindretningen for næste dag. M. Møller, Sir.
da.etk.JAT_01_0_00429
I en allé i haven ved Bækmark i Flynder sogn har der gået en hvid jomfru, som alle der ude véd at fortælle om. En aften sad nogle karle og piger og spillede "i brudeseng." En forvoven fyr valgte blandt andre den hvide jomfru til sin brud, og da kortene lagdes op, traf det netop hende. Nu gik spillet videre, og det såes, hvor de skulde mødes - ved hans...
da.etk.DS_05_0_01381
Den, der vil bruge rindende vand, skal altid tage det imod strømmen. J. Bircherod.
da.etk.DS_04_0_01833
Langt ude på heden øst for Holstebro boede i oldtiden, sagde smed Henrik Moe, en led heks, der drev et slemt hus med de rejsende, som kom derind, for dem kom der endda nu og da nogle af, da hun havde lidt krohold. Hun havde da for skik at give dem gift i drikkevarerne, når hun troede, de havde penge hos sig. Så en dag kom der en meget fin herre ridende...
da.etk.DS_01_0_00773
Når én var bleven ildeset, skulde den siden solens nedgang gå til en bro, hvor både onde og gode havde gået over. Der skulde han eller hun tre dage i træk drikke af det rindende vand under broen, det skulde hjælpe. M. K.
da.etk.DS_07_0_00734
Der kommer en hund til folk ved fattighuset i Glenstrup og bliver ved til Rydemonsbæk. Der bliver den borte, for den kan ikke komme over rindende vand. karl sørensen, v.-tørslev.
da.etk.DS_05_0_00066
Lidt sydøst for Næsbjærg Kirke ligger Møgelbjærg. Småfolkene deri var en Juleaften henne at besøge dem, der boede i Blååsbjærg i Henne Sogn. De skulde gjennem Varde, da de jo som bekjendt ikke kan komme over rindende Vand, og så var der ingen anden Vej. Folkene der i Byen så også en hel Mylder af Småpuslinger drage gjennem Gaden. Ane Marie Olesdatter,...
da.etk.DSnr_01_0_00498
Hjarbæk skal have sit navn af kong Hjarne og den gjennem byen rindende bæk. vorde liber daticus.
da.etk.DS_03_0_02105
Skjærtorsdag morgen, forend solen opstar, skal deltages rindende vand med kobberkjedel imod strømmen af en bæk, som løber i nord, og deraf stænke nogle dråber på fæets ben, så bliver det'ikke balt den sommer. 1182—85. J. B.
A var tilbøjelig til at få dårlige Øjne, når a blev våd om Fødderne. Men så brugte a Nelliker og rindende Vand til dem at bade dem i. Vandet hentede a ved Gammelkjelde lige østen for Store-Arden Kirke. Johanne Pedersdatter Hald, Agselterp (Astrup S., Hindsted H.).
da.etk.DSnr_04_0_01115
Halehøj ligger et lille Stykke nord for Grinderslev Kloster og vesten for Landevejen. En Forvalter på Gården red der forbi en Aften og så en Kone med lange Bryster. Han forlangte noget at drikke, og hun kom med et Sølvbæger. Det red han med lige øst på efter Hvalpsund. Han var heldig med at komme over rindende Vand ved Halevads Bro, for der var hun ham...
Der var en frue på Kokkedal, hun hed Karen Galde, og hendes navn står på alteret. Hun havde forskrevet sig til Fanden. En aften lod hun kusken spænde for, og da han spurgte hende, hvor han skulde kjøre hen, svarede hun: »Hvor hestene vil gå.« Så kom de omsider til et hus, der læssede han hende af. Siden kikkede han ind ad et nøglehul, og da stod de og...
Mod kolden er det godt ni morgener i træk at gå ud til en rindende strøm og på fastende bjærte tage imod strømmen én skefuld vand den første morgen, to den anden o. s. v., og sætte af igjen ni morgener, indtil man kun har én skefuld tilovers. Nik. Chr.
Den sommer for a fik tvillinger, var der en bar plet i vort korn, der var ikke groet det mindste. Der var ligesom to pletter med et lille skjel imellem dem, men begge lige i en firkant. Da begge bornene var døde, og a kom op på kirkegården, randt det mig lige i tanker, hvad det var, for det var akkurat lige sådan en plet i facon, som den i kornet. Marie...
Det hellige kors Vorherre selv bar for os, for vore synders skyld, ikke for synderne sine, men han satte dem i nat mellem Djævelen og mig i mine Guds værdige pine. Mit blod ned på korset randt, det slukker ud synderne mine. Amen. Nik. Chr. En hel del lignende optegnelser af gamle bonner findes i tDansk Kirketidendes, udg. af Brandt og Lindberg, 1860 og 6i.
Når der pludselig bliver en dyb pavse i et stort selskab, går der en engel igjennem salen. Af sådanne pavser skal der sikkert komme to til, når den første har været der. M. Møller.
da.etk.JAT_04_0_00060
Når hønsene flagrer mod vinduerne, skal de snart tages til et begravelsesgilde. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01633
Når to knive ligger over kors med eggene mod hinanden, skal man spørge kvindelig, i modsat tilfælde er det et mandfolkelig. M. Møller.
Når emmerne (flammerne?) i ovnen er blå, tror man, at der snart vil komme lig. j. L. K.
da.etk.JAT_03_0_01598
Når to på én gang tager i en dør, én fra hver side, skal man snart spørge lig. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01589