296 datasets found
Danish Keywords: hage Place of Narration: Sir
Når næsen kløer, skal man spørge nyt. Salling. M. Moller, Sir.
Når hagen kløer, spørger vi hastig lig. P. O., Mads Jepsen, M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01575
Langt ude på heden øst for Holstebro boede i oldtiden, sagde smed Henrik Moe, en led heks, der drev et slemt hus med de rejsende, som kom derind, for dem kom der endda nu og da nogle af, da hun havde lidt krohold. Hun havde da for skik at give dem gift i drikkevarerne, når hun troede, de havde penge hos sig. Så en dag kom der en meget fin herre ridende...
da.etk.DS_01_0_00773
Når gjogen ophører med at kukke, bliver den til en hog, og det er duehogen. Anders IL Poulsen.
da.etk.JAT_01_0_01466
Lysekronen i Langskov Kirke er givet til den fra Hvolgård, og den er stobt ude i Hage i Hammer Sogn.
da.etk.DSnr_03_0_00314
Hun må ikke se ildebrand, da får barnet et ildebrandsmærke, d. e. en rød hage. Lars Frederiksen.
da.etk.DS_04_0_02294
Vi havde en præst i Grindsted, der hed Klavs Hagen, han var en meget dygtig præst og havde ord for at kunne mere end hans fadervor. En dag kom han kjørende fra Vejle og vilde hjem. Da han kom forbi Vandel, standsede hestene og kunde ikke trække vognen. »Driv på dem!« siger præsten. Nej, det hjalp ikke. »Hold så lidt.« Præsten sprang af vognen og smed det...
da.etk.DS_04_0_00981
Den måde, man lægger hænderne sammen på, viser, på hvilken tid af døgnet, man er født. .]. Kr. N., Grindsted.
da.etk.JAT_03_0_00450
Når gjogen har afkukket, tager den havresåen, der folger den, og bliver en hog fremdeles. Jørg. 11.
da.etk.JAT_01_0_01465
Peter Hagen, der nu boer i Vejle, var forheu i Bræsten kro, og han havde bageri i kroen. Så kommer Hans Krislian en dag og siger til ham, om han kunde ikke få et brød, men han havde ingen penge. Ja, så kunde han heller ikke få brødet. Da manden så går, siger han: »Når mine ben har læjen sig, så har din gang ende også.« Peter Hagen har også fået hans ene...
da.etk.DS_06_0_00852
En bitte pige i Hvilsager havde et kejserindeklæde med en gul bort på hendes ene kind helt ned på hagen. Da a spurgte hende, hvoraf det kom, svarede hun : »Siin fader harkylt et klæde på min moder, mens hun gik med mig.« Kirstine Madsdatter, Havredal.
da.etk.DS_04_0_02311
Lidt øst for Mariager ligger Hohøj, som skal have navn efter en kong Ho eller Hagen, som skal være begravet deri i fuld rustning med guldsabel og siddende på en med guldsaddel opsadlet hest. Omkring højen ligger en del jordopfyldning, der skulde have været brugt til at forstørre den med. Man skal fra Hohøj kunne se Viborg domkirkes tårn. H. A. B.
da.etk.DS_04_0_00045
Mændene har alle en lille udvækst på halsen under hagen, det kommer af, at den gang Adam havde fået æblet, som Eva rakte ham, så fortrød han det...... Annette Jensen.
da.etk.DS_02_G_00008
Min moders moster, Maren, fortalte, at hun en gang, medens hun var hjemme, var ude at lede om lam ved højlys dag. Hun kom i nærheden af Vindblæs kirke, hvor der er nogle store bakker; der så hun nogle lam, der løb op ad ét bak og ned ad et andet. Til sidst fik hun at se en gammel gråskjægget mand, der stod og lagde begge sine hænder og sin hage på sin...
da.etk.DS_01_0_00148
Den døde får en skilling lagt på hvert øjelåg, en salmebog under hagen og en saks på brystet. Den saks blev lagt sådan, at den dannede et kors. Men så snart liget blev lag! i kiste, så blev saksen taget bort.
da.etk.JAT_04_0_00314
Vi må aldrig kjøre rundt med hænderne på samme måde, som en garnvinde går. P. Jensen.
da.etk.JAT_03_0_00451
Når man holder en smørblomst under hagen på én. og den da kaster et stærkt gult skjær pa den,, da siger man, at vedkommende bar en god smørlykke. p, L. Gr.
Imellem Vile og Krejbjærg går der to hager ud i fjorden, den fra Vile kaldes Langer hage, og den fra Krejbjærg kaldes Hjortholm. Der var to nisser, den ene i Vestergård i Vile, og den anden i Humlegård i Krejbjærg, og de var rigtig gode venner, men fjorden var imellem dem, så at de skulde gå en meget lang vej uden om, når de vilde besøge hinanden. De...
Når der pludselig bliver en dyb pavse i et stort selskab, går der en engel igjennem salen. Af sådanne pavser skal der sikkert komme to til, når den første har været der. M. Møller.
da.etk.JAT_04_0_00060
Når hønsene flagrer mod vinduerne, skal de snart tages til et begravelsesgilde. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01633