Gamle Sahl i Husby sagde, når han kom et sted hen, og de klagede dem for, at de ikke havde brændevin: Klag jer ikke for det, lille horn, a har god tid og kan godt vente, til I får noget hentet. Th. Kristensen, Nyby.
Drømmer man om natten om æg. da har man en sygdom i vente. Vest-Sjællaud. Martin 1)., V. .1.
Når myggene sværmer i februar, bar landmanden intet godt at vente. H. Br.
Når myggene sværmer i februar, har landmanden intet godt at vente.
En mand kom til pastor Gjolby for at bestille en begravelse. Men han svarede: Ja, det har jeg nu ingen tid til, De får at vente, min gode mand, indtil De får nogle flere. Lærer Jenser), Årslev.
En mand t Skjødstrup hans kone skulde have en lille selve juleaften. Du kommer til at efter jordemoder, siger hun til ham. Kan a ikke få tid til at få min juleaftensnadver forst? svarer han, du kommer <il at vente så længe. Men hun kunde ikke vente, og han måtte af sted. Jordemoderen fik han godt nok med sig på vognen og kjorte, men tabte hende...
da.etk.JAT_06_0_00181
En mand i Høstrup, Gammelby sogn, havde haft en større gård, og havde nu hygget sig et aftægtshus. Så var han bleven lidt vanskelig ved at gå og tænke på døden. En kone, der gik og plejede ham, sagde til mig en dag: Han vil jo så grov nødig dø, men dot kan a så godt forstå, for han kan ikke vente at få det bedre, end han har det. Lærer Solgård, Satrup.
da.etk.JAT_06_0_00013
Venter man nogen, og det varer længe, inden de kommer, skal man sætte en tom potte over ilden, så kommer de. H. V. Rasmussen.
Når der er regn eller sne i vente, så drømmer vi gjærne om de afdøde, og vi har en eller anden beskjæftigelse for med dem. Karen Hansen, Vesterborg.
Et par gamle folk i Resen døde omtrent samtidig. Manden hed Hans Nielsen. De lå begge syge, og så sagde konen tit til manden: A, Hans, kan du nu ikke skynde dig at blive færdig, a kan ikke vente længere. Vognen, der skal kjøre med os, står og venter på os nede i gården. Han døde dagen efter hende, og de blev begravet på én tid. Frøken Ring, Struer.
Det varsler godt vejr, når uglen siger: tust tust (tuit), men uvejr, når den siger: uhu uhu! F. D.
Hvo som nyser fastende om morgenen, han skal få en rus inden aften. J. I?.
da.etk.JAT_03_0_01246
Når man spiser hense- eller andevingen, bliver man let (o: flink), men spiser man låret, bliver man tung (o: doven). J. A. Jensen, Balle.
Nar hanen galer i gangen eller for duren, kommer der fremmede. N. Kr. Pedersen, Gr., P. K. M., M. Rosenkjær.
Når der er mange edderkoppespind, får man mange friere. F. L. Gr.
Står pengepungen i hånden pibåben, bliver man ikke gjerrig, er den lukket, bliver man det. Pengepungen kaldes mellemrummet mellem de to årer, der skjærer hinanden inde i hånden ovenfor tommelfingeren. Letbæk mølle.
Findes der et vindfælde i hustømmeret eller i et boskab, kan det knage eller brage, når der er storm i vente.
Om mandagen må man ikke tage en knappenål op af gulvet, ti da kan man vente sig en ulykke, rj. Br., H.V.R.