Sætter man en synål ved den forreste sengefjæl, far man ingen slemme drømme. Verniuge v. Odense. F. L. Gr.
Hvad man drømmer natten mellem torsdag og fredag, vil gå i opfyldelse. H. V. R.
da.etk.JAT_03_0_01386
Når det tordner på bar kvist, får vi et frugtbart år. R K. Sørensen, Khh.
Kørdrummen spår også regn, når den brummer i rorene. F. L. Gr.
da.etk.JAT_03_0_01301
Når savfuglen synger, så bliver det regn. F.L.Gr.
Når det stormer om julen, bliver kongerne urolige. C. Grove.
Når ilden i kakkelovnen pludrer, og man ikke skynder sig at spytte ind i luen, vil man hore sladder. il. V. U.
da.etk.JAT_03_0_01243
Stiller banen sig på rygningen og galer, vil gården snart brænde. H. V. R.
Når der svømmer et tbeblad i ens tbe, skal man synke det, så får man en foræring inden ugens udløb. H.V.R.
Når katten sætter sig under bordet, spinder, slikker sine poter og pudser skjæg og ryg, vil der komme fremmede. H. V. B.
Klor katten sig på siden af hovedet, kommer der fremmede; klør den sig helt om i nakken, kommer der hatfremmede (fine fremmede). Logstør. F. L. Gr.
Når katten slikker sig, kommer der sledske fremmede. II. V. R.
da.etk.JAT_03_0_01164
Når to siger det samme på én gang, skal de leve sammen et år. II. V. E. Fremmede.
da.etk.JAT_03_0_01159
Ligger hunden i døren med hovedet på forpoterne, vendt udad, skal man flytte* Dalby. F. L. Gr.
Siger man tak, når man låner én en knappenål, får man ufred. H. V. R.
da.etk.JAT_03_0_01135
Når katten kradser op ad en stol eller væg, kommer der ufred i huset. H. V. R.
Når hakkekniven falder ned fra sømmet, vil man spørge benbrud. H. V. B.