224 datasets found
Danish Keywords: jesus Place of Narration: Egtved
En dreng på en 12, 13 år tjente ved en gårdmand, Jens Pedersen i Tudvad, og passede fårene. Det er kun en halv snes år siden han døde, og han har selv fortalt det her inde. Så boede der en huskone ved siden af marken, og hun vilde lære ham at hekse. Så satte hun to bitte kloeret (kløvede) pinde ned i jorden et lille stykke fra hinanden, og der lagde hun...
da.etk.DS_07_0_00510
Man mener, at Tornekronen, Jesus bar, var bunden af Kristtorn. A. H. Poulsen.
da.etk.DSnr_02_G_00018
Over vred. Jesus ned ad gebirget red og sin hellige fod forvred.
da.etk.DS_07_0_01656
Der går et baud om dette hus, Jesus, vær her inde ! Velsign os alle, store og små, velsign de unge og gamle også, velsign vor mark, velsign vor eng, velsign vor pige og vor dreng.
da.etk.DS_02_G_00297
Det skal al' tid nok regne den søndag, vi bar evangeliet: Jesus græder over Jerusalem. Karl Timmermann.
da.etk.JAT_01_0_00557
Fra Brandstrup, Vindum Sogn. (Se også J. F. IV S. 402.) Jesus op på Bjærget red, hans ene Fod af Leddet vred, så bad han til Vorherre, det måtte komme i Led og i Lav', Led i Led og Sen' i Sen'. Vindum S., Middelsom H.
da.etk.DSnr_06_0_00778
En gammel Mand, der boede oppe i Marken på Læsø, var også bleven signet, og han sagde, at den, der signede ham, begyndte sådan: Da Jesus ned ad Bjærget red, da stødte han sin ene Fod. Mere kunde han ikke huske af det, men han havde nok heller ikke hørt det alt sammen. Fru Abrahamsen, Mølholm. Læsø.
da.etk.DSnr_06_0_00753
En Kjærnestav af Røn kan ikke forgjøres, for Jesus blev korsfæstet på en Røn. J. M. Tind, Fårup. Vindum S., Middelsom H.
da.etk.DSnr_06_0_00610
Når der skal læses over køer, så begyndes talen med denne snak: Jesus op ad bjærget red, ham fulgte de tolv apostler.
da.etk.DS_07_0_01728
At signe for vred. Herre Jesus op ad bjærget red, siu foles hestes fod han vred, så tog han over den med to hænder og ti fingre i navn G. F.. .. Lærer Lauritsen, Sulsted.
da.etk.DS_07_0_01660
Når man har viedet sin fod: Jesus gik ad lide, han sin fod skride, han sig bade med ti fingre og ti gode Guds eugle. I uavn G. F. . . . De vulgi.
da.etk.DS_07_0_01654
Der er mange påilfors, der tror at kunne stille blod ved denne formular. De stiller de tre første fingre af hånden oversåret og siger: »Blod, stå stille, som vandet stod stille, da Jesus, Mari as søn, blev døbt i Jordans flod.« I navn .... P. Christensen.
da.etk.DS_07_0_01518
Her går et bånd omkring vort hus, Jesus er her inde. Her må ikke en tyv i huset gå, for Jesus er her inde, her må ikke en skalk for doren stå, for Jesus er her inde. Velsign os G. f., velsign os G. s., velsign os G. d. h. Å. Amen. P. Dorph.
da.etk.DS_02_G_00296
Wassens skomager sagde jo til Jesus: «Gå væk du ....,» den gang han stod til stød ved hans hus. Kirsten Marie Pedersdatter, Hornslet.
da.etk.DS_02_G_00085
En dag Jesu fader var ude at tømre, var der et stykke tommer, der var blevet for kort for ham. Da Jesus så det, sagde han: «Fader, tag du ved den ene ende, så skal jeg tage ved den anden.* Da de nu halede i tommeret, blev det så langt, at det lige var til pas. Marie Johansen, Bøffelkobbel.
da.etk.DS_02_G_00019
En mand råbte i hans forstue, inden han kom ind: -•>Sluk ild å lys, a hår sit gjenvoren i awten”. Så slukkede folkene også lyset. Kristen Ebbesen, Egtved.
da.etk.JAT_06_0_00234
Her brændes al lighalm ude på marken, og man ser efter, hvor rogen driver hen, for der skal den næste døde komme fra. Kristen Ebbesen, Egtved. Kirkeklokker og grave.
da.etk.JAT_03_0_01549
Når katten slikker sin røv, vil det give stads vejr, toer den øret, giver det ondt vejr. Kristen Ebbesen, Egtved.
da.etk.JAT_03_0_01320
Når katten kratter i et træ, så vrider halen om til den ene side; og den side, den vender til, vil vinden vende sig til. Kristen Ebb esen, Egtved.
da.etk.JAT_03_0_01304
Ser man storken flyvende, bliver man doven det år, gående, så bliver man let til bens. For den står let på sine ben, men flyver tungt, der er ingen fugle, der flyver så tungt. Kristen Ebbesen, Egtved.
da.etk.JAT_03_0_01207