97 datasets found
Danish Keywords: glæde Place of Narration: Darum ved Ribe
Jesus gik i urtegård, svedte vand og blodig tår', så til sine fem sår. Alle stad evindelig, stred endelig(?), døden er evindelig, glæden er evindelig. Hvo som læser denne bon, forend han op står, forend han ud går, forend han æder af Herrens brød, hans sjæl skal aldrig fristes af Helvedes nød. Guds ord. Amen. H. F. F.
da.etk.DS_02_G_00290
A sku si en go dav? fra Jakob Skuldmand å Maren Skurrehat, om di vild kom te djer brøllop i da\ oot daw. Di sku ha fæmten gue rætter i swot sætter, hakkels å bakkels å lanng rætter, selat å grejs å gooslort, de va trej grønn rætter, kalk, kriid, eggehviid å storkskiid, de va fiir hwiid rætter. Isterkumpever å tallekorenner å roer å ræddiker å niistien,...
da.etk.JAT_04_0_00264
De døbte børn fik efter hjemkomsten fra kirken en hammer i banden for at 1)1 i ve smånyttige. II. P. F.
Når den, som bæreV harnet, efterligner præstens ord ved dåben, bliver barnet letlærd. H. F. F.
da.etk.JAT_03_0_00852
En enkemandsspids er en fordybning i panden fra hårranden nedad og tyder på, at den, der bærer den, skal blive enke. H. F. F. Rigdom eller fattigdom i ægteskabet.
da.etk.JAT_03_0_00718
Når musikken standser, lige når et par dandser ud, da skal de næste gang have bryllup. II. F. F.
da.etk.JAT_03_0_00663
Når kukmanden ser den første rugstak, skal han afsted. H. F. F.
da.etk.JAT_01_0_01462
Kukmand grå, kan du nu spå, hvor længe jeg her på jorden skal gå? fl. F. F.
da.etk.JAT_01_0_01451
Man lægger tre hwålbårkyer i et vandtrug, for at koen ikke skal kaste kalv. H. F. F.
da.etk.JAT_01_0_01192
Ven æ lyng blomstrer til st. Pals (Sebaldus (?) 19. august), skal en gu i sne til æ bals. H. F. F.
da.etk.JAT_01_0_00785
Per Vase fortæller, at hans fader snakkede meget om ulvene, der for hundrede år siden ikke var sjældne. Der blev sat præmie på dem og på at fange ungerne, og så blev de udryddede. H. F. Feilberg.
da.etk.JAH_01_0_00348
Hyrdedrengen lægger sin kasket pa jorden, gar så i retning af solen, så langt hans skygge når, indtil den lige kan røre kasketten, og måler da hvor mange fod. Er der 6—7, véd han, at han skal drive hjem. H. F. Feilberg.
da.etk.JAH_01_0_00079
Der har for længere tid siden, mens toldgrænsen var ved Kongeåen, været en Kontrollør i Gredstedbro, som vidste råd for alleslags. Nu traf det sig på en bondegård i Eskelund, at alle kalvene døde. Det gik jo nu således en tid, men omsider kom manden i tanker om, at det var for galt, og søgte råd hos Kontrolløren. Denne sagde straks: »I har sat kalvene,...
Ser man noget (Varsel eller deslige) inden Solnedgang, skal det ske snart; sees det efter Solnedgang, skal det vare en Stund. H. F. Feilberg.
I Ydre-Bjerrum var der forhen to Gårde, nu er der kun én, og på den ene af de Gårde var der ingen Folk, som kunde være for Spøgeri. Der var kun en gammel Røgter. Der kunde blive Spektakel i Stalden, og han kunde stå op og få fat i en løs Stud, som han kunde tage i det ene Horn og trække fra den ene Bås til den anden, men ingen manglede. Så slap han jo...
da.etk.DSnr_02_B_00233
Vi havde et får, der var blevet hugormebidt, og det signede Jens Balseu her i Darum. Sådan noget kunde han, og det hjalp godt nok. Jørgen Hansen, Darum.
da.etk.DS_07_0_01747
Sau-nam bet dat. Disse ord puttes i oret på en ko, der har rasselbråend. II. 1*\ F.
da.etk.DS_07_0_01746
En smed i Qredsted kunde stille blod. En gang kom Per Nielsen så galt af sted, at han skar sin ene finger rent af i hakkelsekniven, og så lob de efter smeden, det var Morten Rendbjærg, der rendte. Han svarede: »Gå du kuns hjem, bindet skal nok stilles.^: Han sá ham altså slet ikke, men da Morten kom til bage, var blodet stilt. Jørgen Banan, Darum.
A var markmand og skulde ud ad marken at se efter kreaturerne en dag, om der var ingen luse, men min træsko var gået i stykker, og så vilde a i en fart stande den, men der kom a til at skjære hånden — her er arret efter det endnu — og fik en åre skåren over, og det blødte så voldsomt. Min dreng lob nu over og kaldte ad en kone ved den anden side af...
San-j-nam bet dat skrives på et stykke papir, og så skjæres med en kniv efter stregen, der ikke skrives, så standser blod. H. F. F.
da.etk.DS_07_0_01522