45 datasets found
Danish Keywords: gale Place of Narration: Farup Ribe
Min broder var kræmmer. En gang kom kontrollørerne til ham oppe i Jylland og vilde have hans kram. Men han vav stærk og holdt kontrolloren fast, indtil der kom en karl forbi. "Tag den pakke”, sagde min broder. Han gjorde det, for han holdt med kræmmerne, og min broder holdt så kontrolloren, til den anden var kommen af syne, og så lod han ham gå. En anden...
De brugte det kneb at have en lille blikkasse siddende i brændevinsankeret lige neden for spundshullet. Denne kasse var fyldt med vand, og når kontrollørerne så kom og skulde grade, hvad der var i ankeret, var det blot vand, men uden om kassen var der dog brændevin. På den måde kunde de slippe f0r told. 130—32. Andreas Grisbæk, Farup.
da.etk.JAT_05_0_00131
Smuglerne samledes hos Hans Vind i Kjærbøl kro. og der var altid et svært rykind. Det var nemlig en slesvigsk kro, og den lå tæt syd for grændsen. Så blev de der udrustede til deres farter. De fik sagerne kos gamle Quedens i Ribe, og kræmmerne stod alle i ledtog med ham, men i Kjærbol kro var altid store oplag af varer, der skulde smugles over....
da.etk.JAT_05_0_00130
Galer hanen på framgulvet eller udenfor vinduerne, indbyder ban fremmede.
da.etk.JAT_03_0_01858
Når spurvene flagrer for vinduerne, mælder de fremmede. M. Moller.
da.etk.JAT_03_0_01181
Når banen galer i eller udenfor forstuedøren, kommer der fremmede. Galer den for bagdøren, kommer der fremmede til pigen. Kr. Frederiksen, Vidstrup v. Hjørring.
da.etk.JAT_03_0_01178
Hanen galer forste gang. kl. to om morgenen.
da.etk.JAT_01_0_01158
Når hanen galer om aftenen, er der spøgeri i huset. th. j.
da.etk.DS_05_0_01628
Galer en høne, betyder det, at den snart vil blive taget til send til bryllup. Maren Bonde.
da.etk.JAT_03_0_01627
At en høne galer, er et meget ondt varsel. Det hedder derom: Når høne hvejrcr på råne, gjenner det enten mand af stov1 eller ko af klov'. Således traf det her i Elbæk i dette forår; både hos Thomas Yding og Jørgen Jensens havde de en galende høne. Thomas Yding og Jørgen Jensens ko døde. I hvilken gård var der nu mest sorg? H. Br.
da.etk.JAT_03_0_01625
I herskabets jagt var der sat et ben af en svane. Når der vilde blive uvejr, kom svanen og satte sig på pumpen og slog med vingerne. Ligeledes sattes der et ben af en fugl i en båd, når den blev bygget. Siden nøjedes man med at sætte stål og et stjålet søm i, som skulde være meget godt for sejlads. Anholt.
da.etk.JAT_03_0_01327
Når bundene tuder slemt lige i luften, da siger man, at der snart bliver ildebrand (eller dødsfald). Marie P.
da.etk.JAT_03_0_01233
Galer banen i utide, varsler det ildløs. H. V. R.
da.etk.JAT_03_0_01232
Vi får fremmede, kokken galer ind ad døren. Mort. E.
da.etk.JAT_03_0_01180
Når hanen galer i forstuen, vil der den dag komme fremmede, og ligeså mange høns han har med sig derind, ligeså mange fremmede vil man få. Jeppe J., Knud Andersen, Nørbeg.
da.etk.JAT_03_0_01179
Nar hanen galer i gangen eller for duren, kommer der fremmede. N. Kr. Pedersen, Gr., P. K. M., M. Rosenkjær.
da.etk.JAT_03_0_01177
Når en høne galer, skal man hugge hovedet af den. ti da er den godt fed. Chr. Weiss.
da.etk.JAT_01_0_01154
Når hønen .galer, eller katten kradser på træ, eller når bunden æder græs, får vi blæst. C. L. Rasmusen.
da.etk.JAT_01_0_00434
Der var spøgeri i Skjellerup. Det var så galt, at den Onde ligefrem galede som en kok. Så kom der bud efter præsten i Spentrup, hr. Bruun, og han drev ham ud gjennem et hul i vinduesblyet. Mads Pedersen, Gassum.
da.etk.DS_06_0_00450
Dersom kokken råber ud om aftenen, sii får vi uvejr næste dag. P. Jensen.
da.etk.JAT_03_0_01325