562 datasets found
Danish Keywords: binde Place of Narration: Munkebjærgby
Flere nulevende kan dølge hunde, både de bundne og de løse, ved at sige nogle hemmelige ord til dem. Det skal være de samme ord, som Kristus sagde til slangen. Når en hund således er »dølt«, kryber den ind i sit hus og vil i lang tid hverken gjo eller gabe. Anton N.
Den, som har barberet sig, forlanger af sin kone eller kjæreste et barberkys. De, som har kjærnet, får en kjærnestumpe smurt med det nye smør. Den, der kommer til mølle, får en møllesnaps. De, der er med at bære sæd på loftet, får en opbærer-snaps. Den kone, der kommer med spind, får en spindstumpe. Når væveren bærer tøj i byen, kommer han til...
da.etk.JAH_01_0_00182
En mand, der har boet i mange år ved Love. mose, var en eftermiddag kommen ud for at binde korn. Medens han var i færd med det forste neg, horte han sådan en underlig rost, der hverken lignede et dyrs eller et menneskes mål, den lod, ligesom den kom op af jorden, og gjentog det samme tre gange, men var ikke til at forstå. Manden vendte hjem og fik ikke...
I ufredens tid 1807 skete det, at en kone i Døjringe fik sådan en aparte dårlighed, som ingen kunde helbrede. Man antog derfor, at hun var forhekset. For at få at vide, hvem der havde forvoldt skaden, besluttede hendes familie at sende en mand op til Munke-Bjærgby kirke ved midnatstid. Hanskulde daspørgo gjennem nøglehullet på kirkedøren, hvem...
Forhen var det galt i Hjortlund præstegård. De kunde ikke holde en vis dør lukket, og kreaturerne kunde de ikke holde bundne. De måtte binde dem i tækkereb. h. a. wulff, hjortlund.
da.etk.DS_05_0_01684
Denne bog det er min, kjøb dig én, da er det din, bogen den har intet liv, hvo, som stjæler den, er en tyv, da skal jeg tage mig en kniv, jage den i hans lange liv.
da.etk.JAT_06_0_00740
Denne bog er i min eje, Jesus, lær mig dine veje, at jeg salig blive må, når jeg skal af verden gå.
da.etk.JAT_06_0_00739
I Søndersø boede en fattig huskone, som havde en rig søster, der havde været gift med en gartner Frandsen. Huskonen fik hvert år en lille sum penge af søsteren, og hun plejede da at sende hende et takkebrev, men da hun hverken kunde læse eller skrive, henvendte hun sig til min fader for at få ham til at skrive for sig. “Hvad er din søsters adresse?”...
da.etk.JAT_06_0_00088
To brØdre boede i én by, og den ene røg tobak, den anden ikke. Han, der ikke røg, foreholdt sin broder, at det valen skam at give penge ud til unj'tte. men det hjalp ikke. Da tog han sig over, hver gang broderon kjøbte tobak, at lægge så mange penge til side i en skuffe, som tobakken kostede. Efter tre års forlob havde han 30 daler i skuffen, og nu...
da.etk.JAT_06_0_00056
Jeg skulde bilse på mandag fra tirsdag, om I på onsdag vil på torsdag komme til os på fredag, spise til middag på løverdag og følge os i kirke på søndag. Ost og smør bar vi ikke, kjød og fedt får I ikke, men vi har noget tyndt øl, som ligger på hældningen, det er lige så jævnt som en vælling. Kommer I så, folk? Anton Nielsen.
da.etk.JAT_04_0_00270
Når én er ved at do, må der hentes nogle folk til at se død på ham. Anton Nielsen. Ens grav.
da.etk.JAT_03_0_01521
Halm, som lig har ligget på, må ikke bruges eller komme i møddingen, men skal lægges på loftet. Anton N.
da.etk.JAT_03_0_01507
Når der fodes mange drenge, betyder det krig. Anton Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_01258
Ser man ploven drivende og storken flyvende, skal man rejse inden et år. Anton Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_01146
Dersom et barn bliver slået med en fejekost eller puttet ud igjennem et vindue, bliver det ikke større, end det er. Anton Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_00821
Når en doktor hentes til en barselkone, og barnet er dødfødt, tager han det med sig for at brænde pulver af det. Anton Nielsen.
da.etk.JAT_03_0_00742
Den smørelse, som flyder fra kirkeklokkens aksel og ned ad klokkestolen, brugtes i gamle dage og bruges måske endnu til at fordrive fostre med. Men den skal skrabes af i tavshed og lige i det lag, solen går ned. Anton N.
Når man sidder ved et gildebord og to glas, der går på omgang, modes, da skal det næste gilde være hos den, ud for hvilken det sker. At. N.
da.etk.JAT_03_0_00667
En gårdmandsenke lod sin søn gifte sig, og de unge folk skulde arve gården efter kende, men hun vilde være manden, så længe hun levede. Da hun nu tillige var stræng og ga'., havde svigerdatteren det kun simpelt i alle måder. Da den gamle en gang havde plaget hende lovlig meget, sagde hun, at det var ikke til at holde ud, og at hun vilde gå op på loftet...
da.etk.JAT_03_0_00533
De skal dø under åben himmel, som sover med åbne øjne. Ant. N.
da.etk.JAT_03_0_00412