조직
Keywords

검색에 일치하는 Keywords이 없습니다

Danish Keywords

검색에 일치하는 Danish Keywords이 없습니다

Dutch Keywords

검색에 일치하는 Dutch Keywords이 없습니다

German Keywords

검색에 일치하는 German Keywords이 없습니다

Icelandic Keywords

검색에 일치하는 Icelandic Keywords이 없습니다

Place Mentioned

검색에 일치하는 Place Mentioned이 없습니다

Place of Narration

검색에 일치하는 Place of Narration이 없습니다

Narrator Gender

검색에 일치하는 Narrator Gender이 없습니다

close
45개 데이터셋을 찾았습니다
None: people from ancient times
Hrólfur hét bóndi í Karlsbrekku í fornöld
Sögn um Mókoll
Svanur á Svanshóli sendi Brennu-Flosa þoku.
Byrgi Gísla Súrssonar í Hergilsey, Ingjaldarbyrgi
Randver landnámsmaður
Sagnir um Vífil sem var heygður í túninu á Vífilsdal; Þuríður ísfirska var dóttir hans
Spjallað um fyrstu ábúendur á Keisbakka
Í Kumlabrekkum var sótt að Finnboga ramma, hann og menn hans fóru þá í Geldingadal, dæld í fjallinu fyrir ofan og létu steina velta ofan á óvinina
Landnámsmenn voru í Flóa.
Bárður Snæfellsás. Hann var sterkastur allra.
Sögur af fornmönnum
Eitt sinn kom ég að Orustuhól; frásögn og samtal
Ingunn landnámskona á Ingunnarstöðum
Frásögn af skála Gunnars Hámundarsonar og staðsetningu hans
Gaukur á Stöng
Saga um Helgu Bárðardóttur og ísjakann og ferð hennar; samtal um söguna sem heimildarmaður segir börnum. Ísinn með Helgu fór af stað og fór með landi. Hún komst í land og kom þar að bæ. Það var bær Eiríks rauða. Hann trúði á Þór og Óðinn og ætlaði að fara að blóta. Þjóðhildur fór með Helgu og gaf henni vínber og sagði henni að hún ætti kirkju fyrir sig og...
Byrjað á frásögn um atburði á Sandhaugum; talið var að Grettir hefði verið þar
Um papabyggð í Stapafjalli
Tjaldstæði Þangbrands, ekki liggja af því sagnir að það sé álagablettur. Það hefur alltaf verið slegið.
Um Dýra landnámsmann í Dýrafirði og kistu hans
31