Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
12 results
German Keywords: Störtebecker Narrator Gender: male
Die Hamburger nahmen einmal einen Räuberhauptmann (wohl Seeräuber) gefangen. Er versprach, eine goldene Kette um ganz Hamburg zu liefern, wenn sie ihn losließen, sie thaten es aber nicht. Später fand man in den Masten seine Schiffes und anderswo im Schiff verborgen viel Gold
hollen mastboom hett he hatt, gold dünn makt un in gaten. hett 'n börger krägen, dee hett em intweisagt. so is dat rutkamen.
Sturzenbecher ........ St.1) hett tokiken müsst ...... als s.2) Leute hingerichtt). as ik as gesell in de frömd, heff ik (in Hamburg) dat sehn. 1) Störtebecker 2) seine
Störtebäker sall uppe stadtwisch (nach Wustrow hin) 'n haben hatt hebben un bi Prerow rüm uppe Räknitz is he ok wäst.
Störtenbäk un görtmicheil hebben up den barg in Pantlitz ehr höhl hatt.
Schörtmacheil un ? hebben hier hus't. de haben hett na Swan rangahn.
bi'n pulverturm, so seggen wi, na Prerow to. (Original nicht auffindbar)
Störtebäker hett ne burg hatt an de Räknitz. in hof Kness hebben se 'n gollen säbel ruthaalt.
sall in Gollns (auf Poel) haust hebben up den groten Warder.
de Lübecker hebben in den ollen Haben 3 schäpen versenkt un em dicht makt, dormit dat Stört.1) dor keen Toflucht hadd. 1) Störtebecker
up'n Wallfisch is ok Störtebäker wäst.
de ollen säden: sien mudder hett 'n drögen riesbessen achter den kuffer stäken un to em secht: solang as dee drööch bleef, künn he stählen, öwer wenn dee utslahn (grönen) ded' denn süll he sik in acht nähmen. dee sall utgräunt wäst sien, (als sie ihn fangen). dat keelswien hett nahst in Hamburg dräben, hett een köfft, is vull gold wäst.
10