Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
8 datasets found
Danish Keywords: postbe Place of Narration: Fredericia
Når en grunkål har hvide blade, vil det drive: æ ku å æ kloww eller: æ kuen å æ stowtt. Postb. P., Fredericia.
da.etk.JAT_03_0_01660
“Ja, kan du ikke kjende mig, så lever a ikke længe”. Når forandringen er så stor, at mennesket er ukjendeligt, da menes, at det er døden. Postb. Pedersen, Fred.
da.etk.JAT_03_0_01573
Drømmer man, at en tand falder ud af ens mund, da doer nogen af ens familie eller gode venner. Gjør det meget ondt, bliver det en nær slægtning (f. eks. ægtefælle). I.. Fr., P. .1., K. Toxv., Postb. P., J. M.
Når ilden falder ud af kakkelovnen, vil der snart komme fremmede, og dersom noget af det udfaldne røger, kommer der én, som ryger af en pibe. 55 og 56. Postb. Pedersen,
da.etk.JAT_03_0_00056
Når der kommer en loppe på ens håndled, er delen god ven, der gjærne vil tale med én. Postb. Pedersen, Fr.
da.etk.JAT_01_0_01403
Kyndelmis knude holder herude, faste vind kommer herind. 616 og 617. Postb. Ptdewen, Freder.
da.etk.JAT_01_0_00617
Æ mueskuen brogger i awten. i måån vel hun tylld. (o: det vil regne dagen efter). Postb. Pedersen. Freder.
da.etk.JAT_01_0_00385
At fordrive holdfeber. Følgende formular skrives i skorstenen eller på den syges kammerdør: N. N. (den syges navn) er ikke hjemme, koldfeberen blive borte. Postb. Pedersen, Fredericia.
35