Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
4 datasets found
Dutch Keywords: vis weer
In sémearmin is heal fisk, heal minske. 't Is in sirene. Se kinne tige sjonge, dat klinkt hiel moai yn 'e fierte. Mei har gesang lokje se de sélju oan. Dy wurde dan troch de baren forslonden. Dêr is 't har krekt om to dwaen. As der in sémearmin sjoen wurdt, wurdt it swier waer. Dan forgiet it skip. Sémearminnen dogge wolris foarspellings.
nl.verhalenbank.26071
Vroeger deje ze veel een weeraal[1] in een glas. As die gaat springe, dan krijg je rauw weer. [1]kwabaal
nl.verhalenbank.70487
Alles wat ik vertel, heb ik door overlevering van grootvader, vader en anderen. Er werd mij verteld van een man, die zich opgehouden had met de duivel. Op een morgen vond men hem dood; het hoofd omgekeerd op de romp. Van zeelui van Ameland hoorde ik, dat ze zee-meerminnen hadden gezien. Van onder een vis, van boven een vrouw met lang haar. Ze hadden ook...
nl.verhalenbank.44294
Vroeger werd de weeraal gevonge. Da was maor heel zelde. Die werde in een fles waoter gedaan. As die weeraol tekeerging, da voorspelde slecht weer.
nl.verhalenbank.72846
35