Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
close
11 results
Dutch Keywords: bed angst
Ja, de nachtmerrie, dat heb ik zelf nog meegemaakt. Tegen jou gezeid, ik had verkering met een meissie in 't achterland. We zitten te vrijen in het boenhok. Toen krijgt het paard van die boer de nachtmerrie! Snuiven en slaan. Die boer d'r uit. Hij hong d'r een lantaarn bij. Toen was het over. Vroeger stong d'r een eindje hier vandaan* een boom en dat...
nl.verhalenbank.50944
Nachtmerrie Men gelooft dat de nachtmerrie 's nachts paarden en mensen kan overvallen. De paarden hebben de maanharen in elkaar verward vast zitten. Bij een slapend mens komt hij van het voeteneinde van het ledikant en kruipt zo op de borst van de slapende, zodat deze vreselijk benauwd wordt, en akelige dromen krijgt en het zweet hem losbreekt....
nl.verhalenbank.13632
Dat hoorde je, as d'r een kind naor bed moest, hij heb de nachtmerrie. Hij had 't vreselijk benauwd. Ze ware aangepakt. D'r zijn veel geeste uitgegaan. Boze geeste. Die neme d'r intrek bij een kind of bij een ander.
nl.verhalenbank.72898
Nachtmerrie ± 50 Jaar geleden geloofden sommigen, dat men 's nachts, als men te bed lag, van de "maar" bereden kon worden. Dan viel er plotseling een zeker "iets" als een grote natte zak boven op uw gehele lichaam, waardoor ge geheel en al bedekt werd en dat zo zwaar en akelig drukte, dat ge u niet het minst bewegen of verroeren kon, totdat na enige tijd...
nl.verhalenbank.13503
Nachtmerrie: Een man werd beangstigd door een geheimzinnig geklop op de deur als hij een tijdje te bed lag, en vertelde dit aan zijn huisgenoten. Dezen ontdekten, dat de man zelf in zijn slaap in bed lag te rollen, en het geklop zelf veroorzaakte, en wel tegen de bedplank.
nl.verhalenbank.69397
Maren. De maar dringt 's nachts de koe- en varkensstallen binnen, en berijdt er de dieren. De beesten rukken zich los van hun kribben en rennen, in dolle angst, door den stal. Het is een leven als een oordeel. Den volgenden morgen liggen ze er bebloed en bezweet bij neer. De maar kon ook de menschen kwellen, door ze 's nachts te berijden. om 't af te...
nl.verhalenbank.35894
As it jouns letter woarde seinen se tsjin 'e bern: "Bern, jim matte ek op bêd, hear, hwant aenst komt de nachtmerje.
nl.verhalenbank.38663
In nachtmerje is in greate, grouwe kat. Dy giet stadichoan by de stoel op, dy't foar 't bêd stiet en giet dan mei beide poaten op 't skouder fan 't slachtoffer. Hy hat wol by my west. Dan hime ik dat it hwat die en 'k wie deabinaud.
nl.verhalenbank.21292
Men gong ek wol hinne en strui moal op 'e stuollen. Dêr wie in nachtmerje bang foar, hwant sy mocht bislist neat meinimme út it hûs, dêr't se kom. En moal hong maklik oan. Op oare plakken hongen se wol us fleartokken foar 't bêd. Op 'e rêgen fan 'e hynders struiden se gewoanlik kaf. Fan 'e sawn susters wie ien in nachtmerje. Der hat hjir yn 'e...
nl.verhalenbank.15785
Het ‘door de maar gereden worden’: men zou het in het Nederlands dus bloot af kunnen vertalen door ‘nachtmerries krijgen’. Zo is er een aardig verhaaltje van een eerste buurman van ons in m’n jeugd. We woonden in een hele oude boerderij aan het Gehucht Einde in Helden, en daarlangs woonde Doeressen Driekske, en Doeressen Driekske was – die kan ik me zo...
nl.verhalenbank.128736
Beierink: Wie hebt hier ne meid had en wat d'r nô was, dat wet ik nich, dat kwam oet Reutum, dat he'w hier dree joor had. Eerst he'w 't twee joor had en doe later he'w dat halve tied had, mer dat har, ma, wat was dat toch, Hanna. Vrouw Beierink: Hanna, dat wet ik nich, Hanna, wie hadn es maol ne rôl gaas an straot lign. Dat har altied 'n eenn aarm oet ber...
nl.verhalenbank.128447
14