Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Heimildarmann dreymdi fyrir daglátum. Þegar heimildarmaður var smali gat hann fundið féð eftir draumum. Ef heimildarmann dreymdi að hann væri að ríða dökkum hesti var það fyrir óveðri. Ef hestarnir voru óviljugir var það fyrir stormi. Hvítar kindur voru fyrir snjókomu. Stórir hópar af kindum var fyrir langviðri. Fullar hlöður af grænu heyi voru fyrir...
SÁM 89/1937 EF
Um drauma
SÁM 87/1262 EF
Aldís talar um drauma móður sinnar og fleira tengt.
SÁM 93/3447 EF
Saga um berdreymi foreldra Gissurar
SÁM 85/612 EF
Draumur manns fyrir kvonföngum hans, hann var tvígiftur: Fyrst var hann með svartan hatt sem þrengdi mjög að honum, tapaði honum og varð feginn; svo ljós húfa sem fór honum vel, en stormur feykti á brott
SÁM 92/2617 EF
Um draumspeki hjá ættingjum heimildarmanns; föður hans dreymdi fyrir reka
SÁM 92/3067 EF
Heimildarmann dreymdi að það kæmu svartar loppur upp úr stigaopinu.
SÁM 89/1954 EF
Draumur fyrir sjóhrakningi
SÁM 92/2966 EF
Draumar Guðrúnar Gunnlaugsdóttur á Kroppi í Eyjafirði, síðar í Sölvadal
SÁM 90/2297 EF
Draumar
SÁM 92/2743 EF
Engir draumspakir menn, sagt frá nokkrum draumtáknum. Menn dreymdi fyrir ýmsu. Mikið hey var fyrir harðindum. Vín og fullir menn voru fyrir hláku.
SÁM 89/2051 EF
Guðrún á Eyri sá merka sýn í draumi
SÁM 91/2366 EF
Dreymir Ólaf hómópata: hliðstæða í læknismeðferð
SÁM 91/2398 EF
Spurt um drauma
SÁM 92/2770 EF
Draumur Jóns Ólafssonar á Bústöðum, faðir heimildarmanns, en hann var berdreyminn. Hann var fæddur í Rangárvallasýslu. Eitt sinn dreymdi að hann væri í Reykjavík á hestum og hefði tapað þeim en vissi alltaf að hann gæti náð þeim við árnar.
SÁM 86/836 EF
Heimildarmaður hefur séð ýmislegt í draumum en ekki sett það í samband við neitt annað. Eldur er fyrir ósamlyndi. Flugvél er fyrir óvæntum fréttum.
SÁM 89/1943 EF
Draumur. Heimildarmann dreymdi að hann væri að vinna í slippnum í bát. Finnst honum hann koma inn í hús og þar var maður að þvo þvott. Kona var þar mjög hress. Hún sagði manninn þvo vel þvottinn. Seinna lá maðurinn á milli þvottabalans og þvottsins. Um vorið fór heimildarmaður inn á Kamb og þar hitti hann sama manninn og var hann að bæta net. Hafði...
SÁM 89/2077 EF