Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
Dirn is to stadt gahn un hett semmel hahlt. de voß kümmt an. makt wat vör, as wenn he lahm wir. dor löppt de dirn achter am an. wilt kümt de has bi un hahlt sik n semmel rut up. dor will voß wat afhebben. has: „ se künn sik jo fisch angeln mit sinen langen swanz.“ holt sw(anz) nan water. früsst fast.
En oll Frölen het sik wünscht, ewig to lewen. Dor is se toletzt so lütting worden. Dunn hewen's all toletzt in'ne Karin in de Kirchhängt. Denn hät's alle Johr en Plut Semmel kregen. Denn het se fragt? ob London noch ne Stadt wier. Denn het se ümmer segt. O Ewigkeit, wur lang durt dat.
[1258] ewig leben
alle Johannis middag het se en plut semmel kregen ewig..... zu lang.
[1256] ewig leben
In England is dat wäst, se is so lütt worden as 'n kind von 'n halw viertel johr. Alle johr kricht se enen semmel, un wenn as ett, dat is so, as wenn dor ne mus an gnappert hett.
[1254] ewig leben
ewige jud het wünscht ewig to lebwn // alle johr het he vörn witten semmel upäten // wider het he nix genaten.
[1115] Frevelsagen