Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
9 datasets found
German Keywords: Mermaid
(ob legit ?) ne. Min Großmudder hett vertellt: Is 'ne Seejungfer wäst, is kamen bi enen Mann oder een Fru (Ego: ob hierin Blücherhof? dubitat, nescit) -- dat weet ik -- an den See rüm, hett fragt[,] wat he (se) süll. Ja, he (se) sall ehr mal seggen, woans dat Flass hantiert würd. Je, ihrst würd saatlien seit, wenn dat uplopen, würd weidt. Wenn dat riep,...
En is bi't Fischen, dor treckt he 'ne Seejungfer rut in't Netz. He befriedigt se ut't Netz. Dor secht se: dit wier hier de Düwelsoll, dor süll he nich in fischen, dor kreech he nix, he süll na den annern Soll gahn, dorbi gifft se em 'ne Schal vull Edelstein un krabben, se wir mit ehr Kinner verwünscht, morgen süll he wedder kamen un son Traktement...
Bauerfrau begießt Linnen. ob se ehr 'n Hemd schenken will, fragt nach Flachsbearb.* -- in Sprenzer See. Flachsbearbeitung
Haben laut gesungen in Kägsdorf in der Wischbäk.
Borsbarg / Steenbarg. Hett 'n Verhältniß mit de Seejungfern (in de Rosin) (dat bi'n Borsbarg is dat ganz flach, dor liggen gute Tunn in'n Sommer för de Schippers). Von Heidal ut dörch de Wischen dörch (licht 'n Knüppeldamm von Eikenholt) na'n Borsbarg, wo dat flach is. Joh.n. hebben de seejungfern dor lustieren führt. In'n Heidal is 'n verw. Sloß, in'n...
In Grönland (Großvater dort zum Walfischfang). Seejungfern hadden so rutkamen un sik lacht, sungen hadden se in't Water, dee hadden so rode Hacken hatt. Kind hedden se hinnen up'n Puckel. De Böst hebben öwer de Schullern hängt. Nedder as 'n Fisch baben as 'n Minsch.
"Wassernixe" sall krietscht hebben in de Lieps (von P. na U.*), is ne Frugensstimm wäst. von Prillwitz na Usadel.
aus Carwitzer see, se hett wat secht to de fischers. is naher wedder verswunnen. (plura nescit)
Dat Schipp flütt as ne Seejungfer
35