Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
5 datasets found
German Keywords: Lokalsage Place of Narration: Kröpelin
Kröpelin: de ünn.1), se hebben utschüddt, (plura nescit), dorvon süllen de 3 höhlungen in 'n lusbarg entstahn sien. 1) ünnerirdischen.
von 'n wallbarg sall en runräden sien. hett 't plerd verkihrt beslagen hebben. dor sall 'n sloß stahn hebben.
Bi Kalkhorst hett 'n schipper uppe see führt, hett twee johr hen un her führt, hett nich anstrannen. Toletzt hett he so väl bäden: wo he anstrannen ded', dor wull he 'n gotteshuus bugen. hett dor angrenzt (ubi nescit) bi Travemünn' oder dor. hett kirch in Kalkhorst grünnt, (dat hett bäter passt), dat schipp is in de kirch afmalt. Ik beff in Nienhagen deent.
up'n smädbarg sall 'n kaperschloss, raubschloss, stahn hebben.
Kühlung: In 'n sloßbarg soelen 2 lütt pier in sien. (zuerst 'n pierd), dor hadden weck up säten, so säden se, un weck sünd dor in, dee dor wirtschaften. wenn dor weck kamen sünt, sünt se verswunnen wäst. dee dat süht, möt ok ihrst dorto geburen sin.
35