Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
10 datasets found
Danish Keywords: tolke
Generalen på Engelsholm var egentlig studeret til Præst. Han kom til Gården, da Franskmændene lå her, og var som Tolk for Jermiins Enke. Sådan blev han kjendt med hende, og de blev gift sammen. Hun ejede også Lundenæs og Skrumsager, og dem beholdt Stifdatteren. Så kjøbte hans Kone ham Titel af Generalkrigskommissær, da det ellers var for simpelt. Hans...
da.etk.DSnr_04_0_00298
Gemene tolk spytter tre gange i en grav, som er nylig gravet. J. B.
da.etk.DS_07_0_00825
For en del år sidou hændte det for en bonde på ØdeFørslev mark, at hans køer begyndte at sætte svært af på mælkeu, den var tilmed blodblandet, og det var ikke muligt at få smør af iiøden. Nu var der det mærkelige ved dette her, at samtidig begyndte nabokonen at sælge en urimelig mængde smør til hønsekræmmeren, og hun havde dog kuu en 5, G køer at malke....
For mange år siden var beboerne i Store-Lime meget slemme til at spille kort, og de samledes da gjærne ved en af gårdmændene. En aften, som de sad allerbedst og spillede, kom der en fremmed mand ind til dem og spurgte, om han måtte være med. Jo, det måtte han gjærne, og han fik plads imellem dem. Da de havde spillet lidt, faldt der et kort på gulvet....
da.etk.DS_06_0_00483
For mange år siden foregik en stranding ud tovFjandSkibet hed Charles Keed of Dundee og var altså skotsk. Det var tidlig om morgenen i føj årstiden, og vejret var godt, men dehavde jo forsejlet dem. Skibet stødte på æ Bråend (o: den yderste revle), og så var det først, de vidste, det var galt. Styrmanden havde vagt, og han talte til kapitainen, der lå og...
da.etk.DS_04_0_01675
Ole Olsen var vådfoged på båden i de gamles ungdom. Han var en søn af Store-Ole og Margrete Hansdatter. Hendes fader Haus Steffensen blev i daglig tale kaldt Lisbeds Hans (hans anden kone var Karen Larsdatter) og er omtalt som en grumme klog mand. Hans børn, Steffen Hansen og Myrdeu Hansdatter, var godt begavede, og Ole Olsen tog ud efter sin moder. Da...
da.etk.DS_04_0_00283
I Strelley, et par mil norden for Varde, fandt en bonde da han kjørte til mølle, en lille guldvogn, fire tommer høj og ti tommer lang. Isamme høj skal der have været gravet af byens tolk, men da de var midt i arbejdet, stod byen i lys lue. n. j. termanses .
da.etk.DS_03_0_02351
Da Vosborg var bleven bygget med sit store mægtige tårn, kom der en gartner og spurgte, om han kunde få tjeneste. Herren svarede nej. "Nu har jeg kostet så uhyre meget på bygningen, nu har jeg ikke råd til at holde gartner. Da sagde han, om han ikke måtte få lov til at så en sæd, der skulde holde sig, mens verden står. Det blev ham bevilget, og han såede...
da.etk.DS_03_0_01455
Lærerens søn i Durup var en aften gået hen til en nabogård. Da han gik over marken til sit hjem, så han to skikkelser, men hørte dem ikke gå. Derefter kom atter to, og sådan blev de ved at komme to og to i en lang række. Han gik nu ind i den nærmeste gård og sagde, at de skulde komme ud og se den masse mennesker, der kom gåeude udenfor. Men da de gik ud,...
Der var en gang en sømand fra Borre, der var ude at sejle ved Sobjærg. Her fandt han en stor vante, som han tog og lod forfærdige mage til i Borre, og lagde dem så begge, hvor han havde fundet den første. Da han så nogen tid efter igjen sejlede ud fra Borre, hørte han, i det han kom forbi Søbjærg, en stærk stemme råbe : »Hør du, vantevennen min, læg...
da.etk.DS_02_D_00008
35