Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
5 datasets found
Danish Keywords: smide formelig
En gammel smed i Hillerup, Betidix Olesen var meget kunstfærdig. Han lavede en gang en hest, som han vilde have at ride på til hans fødeegn (han var nemlig fra Ålborg). Efter at have arbejdet på hesten i mangfoldig tid blev han endelig færdig, og så begyndte han sin rejse. Det gik godt, til han kom et stykke norden for Vilslev over i mosen. Der gik...
Min moder fortalte, at henne på Stallerupgærd i Harte blev alle kreaturerne slåede ned i kvægpesten. Der blev gravet en kule, og så blev de alle trukne hen til kulen, der på kanten slåede ned og så styrtede i hullet, og lige strags blev der smidt jord på dem. De kunde formelig se, hvordan jorden løftede sig over dem. Kristen Rønning, Bramdrup.
da.etk.JAH_01_0_00249
Ved Kristian Johansens i Nørre Løgum Sogn er der Kirkekro i den østlige Fløj af Gården. Her er et Sovekammer, hvor fire voksne Døtre sov om Natten. Væggen, hvortil den ene Seng stod, var fugtig, og der blev da slået en Fjæl op på langs hen ad Væggen for at beskytte Sengetøjet. Ved den ene Ende blev den fæstet med 3 Søm, men ikke ved den anden, der sad...
da.etk.DSnr_06_0_00712
Der var en Herremand på Donneruplund, der skulde ride til Kolding med Skatten. Da han kom til Blåkjær Skov, var det sådan lige i Mørkningen. Det første, han kom ind i den, da lå der så meget et kjønt rødt Æble på Vejen. Men han lod det ligge. Da han havde redet lidt igjen, da lå der så meget en kjøn ny Damesko på Vejen, og da han havde redet noget...
Her ude i vor Nabos Gård var de forhen så belagt med Snoge, at de formelig kunde se dem dratte fra Patterne af Køerne om Morgenen, når de kom ud og skulde malke. Oppe i det Tyske spiser de dem og kalder dem Buskål, men de er lidt tørrere end Strandål. Mine Søskende var der omme en Middag tillige med andre Nabobørn, og da morede deher Børn dem med at slå...
da.etk.DSnr_02_E_00082
35