Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
49 datasets found
Danish Keywords: skaft
Der var et par kjæmper, den ene i Bomm-Eshøj og den anden i Hasle høj, og de var blevne uklar. Så skulde de slå efter hinanden med køller. Han på Borum Eshøj slog det første slag, men det gik så meget fejlt for ham, at han slog det hul ved Bratrand, der kaldes Brabrand sø. Så skulde han slå om, men da havde han ikke flere kræfter, og køllen kom ikke...
da.etk.DS_03_0_00108
Da a var en 12, 13 år tjente a i Fabjcergdal. Det var i hostens tid, folkene havde slængt holeerne, da det blev aften, og var ved at sætte sammen. Da ser a, der kommer 15 vogne ud af gården, og a kunde kjende nogle af folkene. Så går a hen til vejen med min svøbe, og vil sætte skaftet ind i hjulene for at høre, om det kunde knæbre, for a rar jo noget...
da.etk.DS_02_H_00493
I en gård havde de så megen ulempe af en trold, og folkene kunde ikke bjærge sig for ham. Der var eu væg, som al tid faldt ned, for der kom han ind af, og hvor tit de murede den op, så faldt den alligevel natten efter. Så kom han ind i værelserne og rumsterede, og enden på det blev, at folkene flyttede derfra hver aften og gik hen til naboen og lå om...
Der var en bjærgmand i Hasle høj, og der var én i Borum-Ææshøj. Han i Hasle høj havde eu kolle, de kaldte en stridskølle, og skaftet på den var kilet med bøg. Så kom de i træde, og ham med køllen vilde slå dea anden ihjel. Han kylte den også efter højen, meu den faldt i en mose nordost for Borum. Det var lige i kanten af mosen ved Vind skov, og idet den...
Der er sagn om, at der er bjærgfolk i Hcivhøj på Or yndenip mark. Det var i den tid, byerne var sammen om driften. Så drev der en mand på den ager næst ind til højen, og i det han kjører omkring højen, så han en skade, der lå, og bladet var i stykker. Så havde han nogle søm i hans lomme, og så fæstede han bladet på skaftet. Da han nu havde drevet nogle...
da.etk.DS_01_0_00425
I Åsted er en gård, på hvis mark der ligger en høj, i hvilken der bor ellefolk. En dag gik manden i gården og pløjede ved nævnte høj og fandt da en skade, hvis skaft var i stykker. Manden kunde nu straks forstå, at det var ellefolkenes, og at de vilde have den gjort i stand; han tog derfor et søm og slog skaftet sammen med. Næste dag var skaden væk, men...
da.etk.DS_01_0_00417
På Måre mark, Herrested sogn, imellem Måre og Lindeskov, boede der troldfolk i en høj, som kaldes Mahøj, og jordemoderen fra Herrested måtte tit der ud i forretning. En gang gik en mand med sin plovdreng og pløjede ved højen. Da de så kjørte der forbi, ser de en ovnsrage liggende uden for med løst skaft. Manden tager sin plovøkse og sætter skaftet fast....
I gamle dage var der en mand i Bjerre herred, som havde hans mark lige hen til en sort banke, hvori en bjærgmand boede. Dette vidste manden meget godt, og en dag han pløjede tæt ved den, lå der en rage oven på banken, som var i stykker. Så satte han skaftet godt fast med en kile og lagde ragen igjen. Bjærgmanden var nemlig ved at bage, og om...
Der boede en bjærgmand i en høj, som ligger tæt vesten for Hasle by (den er senere forsvunden og forvandlet til grusgrav), og han blev en gang budt til barsel hos bjærgmanden i Borum-Eshøj og skulde også være fadder. Så vilde han da give faddergave, men den dag, barselet skulde være, blev hans kone syg, og han måtte da blive hjemme. For dog ikke at...
35