Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
10 datasets found
Danish Keywords: binde fiske
Der fiskes meget med bakke omkring Samsø, navnlig i fjorden (Stavns fjord), men også i det åbne hav, og da særlig foi fisk (flynder) og torsk, men også andre slags bider på bukkerne, såsom skrupper (en slags flynder) olmowere og ål. Fiskerne lider ikke, når alene bider på, ti de kan kurre bakkerne og ligefrem slå knuder på dem, så de næsten ikke er til...
da.etk.JAT_05_0_00080
Bindelsbrev. I morgen jeg op sted, jeg da i sinde fik, at vi dig vilde binde, som og må have skik. Sylvester er dit navn, i almanak det står, som lyder dig til æren og os din ærens skåle får. Hermed så vi dig binder, med hvad som skrevet står, og bunden skal du være, indtil dette så tilgår, indtil modet løven sviger, indtil haren hunden griber, indtil...
da.etk.JAT_04_0_00349
Bindebrev til hæderlige velfornemme dydsirede pige [N. N]. Eftersom det er ceremoni og skik på denne dag noget rim og digt, som jeg min ven til ære mon skrive, jeg vil sige sandt og ikke lyve. Det første jeg i dag opstod, da førte jeg mine klæder på, og jeg monne ud af vinduet se, hvor alting sig lystig monne bete, fisken i floden de legte med finne,...
da.etk.JAT_04_0_00346
En forvalter pa Bustrup fik en hyrdedreng til at sidde oppe på en høj om natten og agere spøgelse. Han lå ved kræet om natten og havde ellers et markhus til at sidde i, og nu fik han et kalveskind om sig, og nogle fisk, der lyser i mørke, fik han bundet om hovedet. Så sad han nu der på højen. den ligger øst for gården, og slog ild med et fyrtøj, så det...
Rakker-Else, der endnu bor i Overlade, tjente en lang tid på Bjørnsholm og var en rigtig dygtig pige. Hun var en datter af Rakker-Elias. Han havde to sønner: Kræn og Anders Eliassen; Kræsten boede i Kornum og Anders sønder på ved Hvalpsund-kanten. Rakker-Elias gik og stangede ål; men bydrengene vilde komme efter ham og tage ålene og hans meldmadstejne...
da.etk.JAH_05_0_00676
Der var en kræmmer nede fra de tyske byer, der gik og handlede med hægter her og i Mors og andre steder. Så blev han forelsket i en pige her nede og bosatte sig og kjørte omkring med ål, for den gang fiskede de med pulsvåd, og han kom til at leve i forfærdelig små kår, da han nu blot havde småhandel. De holstenske kræmmere handlede jo også med kniplinger...
Den, som har barberet sig, forlanger af sin kone eller kjæreste et barberkys. De, som har kjærnet, får en kjærnestumpe smurt med det nye smør. Den, der kommer til mølle, får en møllesnaps. De, der er med at bære sæd på loftet, får en opbærer-snaps. Den kone, der kommer med spind, får en spindstumpe. Når væveren bærer tøj i byen, kommer han til...
da.etk.JAH_01_0_00182
Min Fader boede i Skamstrup norden for Åen og hed Jørgen Sørensen. Han fiskede med et Skydgarn, sådan kaldes et Garn, der sidder på en lang Stang, som kan række over hele Åen, og når en så skyder Stangen over og så igjen trækker den til sig, så bliver Garnet liggende. Men så var det en Gang Garnet var væk, og han kunde se, det var blevet slæbt op til den...
da.etk.DSnr_06_0_00384
Jeg har altid haft megen lyst til fiskeri. Da jeg nu var flyttet til Fårup mark, vilde jeg gjerne fiske i soen, men folk, som jeg talte med om det, gav mig altid den besked, at det ikke kunde nytte, jeg prøvede på det, for fiskene i Fårup so var bundne, så ingen kunde fiske der. På min nærmere iorespørgsel hørte jeg da, at en gammel Nordmand i sin tid...
da.etk.DS_06_0_01042
IHaderup var en herregård . . . rå og ugudelige folk, der gjorde nar ad alt, hvad der er helligt, ... fik nogle klæder bundne om en so . . . Præsten så til sin .store forbavselse, at det var en so, blev da meget vred og bad til Gud, at gården målte gå under for folkenes ugudeligheds skyld. Det gjorde den da også; så snart han var gået, sank den ned i...
da.etk.DS_03_0_01218
35