Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
4 datasets found
Organizations: WossiDiA - University of Rostock Narrator Gender: female German Keywords: Donner
Se hebben 'n grotes lock rinhatt, hebben all gös' snattern hüürt, so hett 't sik anhüürt.(se hebben 'n ruhr in'n barg rinlecht, dor hebben se dörch horcht), hebben 't all hüürt.
Fürstensee: in 'n schloßbarg sünt muern funnen, hett 'n fürst wahnt. water rin... oll Hannschen säd'. dor hadd ne grot tochbrück in gahn, morgens üm 4, (ok 1/24) güng dat los. dat butzt immer in den slossbarg, se dachten, säd oll Hannschen, dat würd as water sin, as warn dor ne fabrik in wier, so hett dat butzt.
up 'n Kimingsbarg in Pruustörp, grod öwer 'n galgenbarg to Pantlitz up dees' siet. Johannichmiddag süll dor musik in gahn, ümmer een, in dee spält geig un klarnett. Dicht dorbi is dat franzosenlock. dat gericht is uppe grenz twischen Pr.1) un Pantlitz. 1) Pruustörp
Min Mudder (geb. Schulz) hett vertellt: up'n Hauptmannsbarg hett een acker uthackt Joh. m.1), dor is dat klingen worden in den barg, dat is ümmer deeper gahn, bet 't toletzt nich mihr to hüren wäst is. 1) Johanni middag.
3