Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
close
297 datasets found
Dutch Keywords: wind
H.E.: He’j wa es mangs heurd. Eduard, dat de priesters wa ne macht hebt, met speukerijn en zoa, dat vaak ne priester möt komn um alns goad te maakn. G.M.: Dat hef bie ouns moder wa es vertöln. Dat hebt ze vrower wa, met braand en zoa, at de weind der op stoan har en at der dan nen heer was kömn, dan har de weind voort anders goan. E.M.: Doe ik noa Reutum...
nl.verhalenbank.128532
Mensen, die de wind laten draaien: Omstreeks 1900 brandde de boerderij van Faesse Janne op de Zandberg aan de grond af. De wind, die fel Noord-West stond bedreigde de belendende boerderijen. De hulp van kapelaan Balthussen werd ingeroepen. Deze kwam, en ging achter de boerderij, en bad uit een boekje enkele gebeden. De wind draaide zich pal Zuid-Oost.
nl.verhalenbank.69374
Waar de wind zit met Pase onder de mis, daar zit ie zes weke gewis.
nl.verhalenbank.70180
Op het forum van Marokko.nl in begin april 2006 vertelt “safiyarabia” een verhaal over haar oudtante uit Rotterdam. Zij stond in de familie bekend als de “Engel des Doods”. “Telkens al zij belt of langskomt gaat er in de familie iemand dood. Echt, ze is een lief mens, maar toch hebben we liever dat ze in Rotterdam blijft. We hadden het over Char en die...
nl.verhalenbank.49885
De pastoor van Bergschenhoek, die heb de wind late draaie. Dat was bij een boerderijbrand.
nl.verhalenbank.70546
Dat was bij de hervormde kerk in IJsselstein in 1910. Toen heeft de pastoor de wind laten draaien. Toen ging het vuur het vrije veld in.
nl.verhalenbank.126204
D’r ston ’n huus ien braand ien Hulhuze. Den braand was bé’j Gradus Wegh, den burman van de grote boederé’j de Munnikhof van Van Gendt, onder on den diek, bé’j den afweg. ’t Huus van Gradus Wegh ston boven on den diek en aan den aandre kant van den diek. De wiend kwam over de Woal en ston ien de richting van de boerderé’j. De vonke sloegen ’r al op....
nl.verhalenbank.49700
Bij brand kon de pastoor de wind veranderen.
nl.verhalenbank.46355
Op ‘Eeskwerd’ wie wol nachts geklop en fremde lûden, foaral yn 'e foarkeamer. Op in kear wie Idske Sysling by ús útfanhûs. Wy soene de oare deis nei it ‘festival’ yn Oranjewâld. Om tolve ure hinne, grypte se my by de linkerearm en rôp: “Hwat is dat?” Ik sei heit nei:“Dat binne de mosken yn 'e klimop en de wyn, dy gûlt troch de sinneblinen.” Mar it kloppe...
nl.verhalenbank.50523
Der wie in faem, dy wie o sa moedich. Hja tsjinne by in boer en boerinne. Dy wienen us fuort togearre. Doe bleau dy faem allinne thús. Dy moest op it hûs passe. Doe kommen dêr dy nachts rovers. Der siet in gleske yn 'e doar. Ien fan 'e rovers die dat iepen en stuts syn holle der troch. De faem houde mei in swurd de kop der ôf en sette dy kop op 'e tafel....
nl.verhalenbank.19309
Doe't Kristus stoar, wie alles stil yn 'e natuer. Omdat se allegearre treurden. Allinne de popelier ritsele. Sûnt dy tiid kenne de popelieren gjin rêst. Sy matte altyd ritselje, as is 't ek nòch sa stil.
nl.verhalenbank.20211
Achter Bennema-state wie 'k in kear hielendal achter yn 't lân. 't Wie prachtich-moai stil waer. Der wie abslút gjin wyn. Ynienen giet der troch 't lange gers in twirre. Dy twirre giet oan 'e beammen fan 't slot ta en giet sa yn 'e beammen op. En doe wie 't fuort en wie der gjin twirre mear. 't Wie wer blêdstil, de hiele middei. Dat wie in moai...
nl.verhalenbank.37753
22.25 RO: Ik had een collega vroeger. Ik werkte toen op het schippersinternaat. Daar hadden we altijd een middagdienst, en dan bleef je daar slapen. […] Daar werkte ik met iemand en dat was gewoon een heel rustig en betrouwbaar iemand. En niet iemand die je een verhaal op de mouw zou spelden. En zij vertelde dat eh, toen zij een jaar of dertien was en...
nl.verhalenbank.46425
Dat was hier ook. De pastoor kon de wind laten draaien. Als de pastoor erbij kwam werd de wind anders.
nl.verhalenbank.127911
voorspellingen Als de hond of de kat op 't ijs komen, gaat 't zeker dooien. Als de hond gras eet, volgt er zeker regen. Staat de wind op 20 M[aa]rt in 't N[oorden], dan staat ze er dertien weken later nog.
nl.verhalenbank.39346
En in Jutphaas, in 1904 werd er een boerderij in brand gestoken, de hele bisnis in lichterlaaie. Toen heeft ook iemand de wind laten draaien. De hooiberg bleef gespaard.
nl.verhalenbank.126206
Der wie in faem dy woarde moarns altyd troch de boer roppen. Hja moast mei melke. Hja sliepte op 't ein yn 'e skuorre yn in bêdsté. Fuortby, om 'e hoeke wie in doar, dy moest fanbinnen iependien wurde. Dy doar die de faem altyd iepen as se fan bêd kom. Dêr wie in stikje strjitte en dêr gong dy faem yn 'e hjerst út bêd wei altyd even hinne to pisjen. Op in...
nl.verhalenbank.33657
In 1871 is hier een grote brand geweest. Half Bodegraven is toen afgebrand. Ze zeggen, dat de pastoor de wind heeft laten draaien. En as nou de wind in de verkeerde hoek zit, dat zeggen ze hier nou nog: "Ga maar naar de pastoor. Die laat de wind wel draaien" .
nl.verhalenbank.57851
Ik wie us op in joun oan 'e Skieding, tichte by Jehannes van der Wyk, yn 'e buert fan 't tsjerkje. 't Wie blêdstil waer, der wie net in sigentsje. Ik hie wolris heard, der binne beammen dy meitsje nachts leven. Dat hat doe ek sa west. De blêdden fan 'e beammen makken dêr ynienen in leven, it wie ôfgryslik yn ien wurd. Sy klepperen der oer. Hoe koe dat nou?
nl.verhalenbank.26064
Us soan Fokke en Kees en noch ien wienen mei har trijen op 'e Burgumermar yn in sylboatsje. 't Wie blakstil en in gleonhite simmerdei. Hja koenen net sile, sa stil wie it. Doe foel Kees yn it boatsje op 'e knibbels del en dy bigoun to bidden. "Here," sei er, "geef ons een klein briesje." De wurden wienen der noch net út of dêr bigoun it to stoarmjen. De...
nl.verhalenbank.30148
35