Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
9 datasets found
Dutch Keywords: drinken schipper
Der siet in faem ûnder in koe to melken. Doe kom der in skipper oan, dy hie toarst. "Mei 'k ek hwat molke ha?" frege er de faem. "Né", wie 't antwurd. Mar doe kearde de koe him om en sei: "Jow dy man hwat molke to drinken." (It wie de skipper, dy't dat sei; dy koe bûksprekke) De faem woarde ôfgryslike kjel en joech de man molke.
nl.verhalenbank.20868
Hjir yn Ljouwert wenne in man yn in molkwinkeltsje, flak by 't kantongerjocht. Dy man rekke siik. Ik wie doe skipper. De dokter kaem by dat mantsje. Dy skreau him seis wiken rêst foar. Dat mocht dat mantsje noait barre. Hwant it fortsjinst stie al dy seis wiken stil. Noppert hiet dat mantsje. Hy klage my syn need. "Dit kin noait", sei er. "Feenstra," sei...
nl.verhalenbank.28626
"Nooit gehoord van iemand laten stilstaan? Ja, dat is mogelijk. Maar dat kunnen particulieren niet, alleen geestelijken. Daar weet ik iets van. Nog heel niet zo lang geleden is dat in Haren aan de Ems gebeurd. Daar wonen veel "puntkers", schippers. 't Is "frech" [opm. R. Koman: "brutaal"] volk. Zuipen en dan naar andere vrouwen. Nu waren er indertijd...
nl.verhalenbank.43318
It wie rounom wol bikend dat de potskippers van der Meer ôfgryslike sterk wienen. Mar ien kear ha se har master foun. Heit fortelde dat se har stamtafel hienen yn 't café, midden yn 'e buorren fan Sumar. Dêr mocht net ien oars oan dat taffeltsje sitte, dat wie harres. Op in sneintojoun kaem dêr in keardeltsje; 't wie mar in bihyndich mantsje. Dy gong dêr...
nl.verhalenbank.31979
Der wie in skip, dat farde op 'e Sudersé. Yn 'e roef wienen in stik of hwat mannen by elkoar oan it kaertspyljen. De drank rekke op. Doe stjûrden se in kaert út. Doe kom der ûnder 'e bûkdelling in flesse drank ta de flier út. Dy kom omheech, mar net ien doarst de flesse oan to nimmen. Doe is 't hiel raer gong, mar ik wyt net krekt hwat der doe allegear...
nl.verhalenbank.15699
Reade Atse As wy as trije âlde skippers sa byinoar sitte, dan ha wy it wol ris oer Reade Atse. Fan ús âlders ha wy al oer him heard. Hy koe ûntsettende hurd ride. Hy soop ôfgryslik. Dan lei er soms de hiele nacht dronken op 't iis en de oare deis stie er likegoed wer yn 'e baan en dan wûn er de priis ek noch. Sa ha se him al ris yn 'e snie fûn, en doe...
nl.verhalenbank.13028
Van n daarde spotter heb k heurd, dei mit n omgekeerde kop op de w.c. zat. Dizze was ook slecht; zoepn en hoerejoagn. Ik heb as schipper veul zworven en biegeleuf wil dr bie mie nait in; moar dizze dingen binnen woar. Vergeet nait – is meer den veul mensn denkn.
nl.verhalenbank.46212
De profetie der zeemeermin De volksverbeelding der heidensche voorouders bevolkte de stroomen, vijvers, en poelen met goede en booze watergeesten. Nixen en nimfen. Wee den eenzame wanderlaar, die zich in den avond te ver waagde van de menschelijke woningen in 't wijde moerland; hij raakte verdwaald, en onverbiddelijk, onweerstaanbaar, voerden waternimfen...
nl.verhalenbank.18379
‘k Heb zulf ook gekke dingen mitmoakt. Mien voar har ’n schip koft en doar was wat mit. Wie lagen es ’n keer in ’t stad en ik zat boven mit mien zuster ’n bakje koffie te drinken. Opains zegt ze: “Wat is doaronder toch veur ’n lawaai? Deuren klappen en de kopkes rammeln. Is doar wel?” “Nee”, zee ik, “d’r is niks, mor dat gebeurt wel meer.” “Goa den es...
nl.verhalenbank.45770
35