Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
close
19 results
Dutch Keywords: bang angst
Ja, de nachtmerrie, dat heb ik zelf nog meegemaakt. Tegen jou gezeid, ik had verkering met een meissie in 't achterland. We zitten te vrijen in het boenhok. Toen krijgt het paard van die boer de nachtmerrie! Snuiven en slaan. Die boer d'r uit. Hij hong d'r een lantaarn bij. Toen was het over. Vroeger stong d'r een eindje hier vandaan* een boom en dat...
nl.verhalenbank.50944
Als de nachtmerrie in huis was, dan ging het van hoe-hoe! Je kreeg beklemming op de borst.
nl.verhalenbank.50927
Ja, indertijds werd d'r gezegd, d'r ware mense die 's nachts de nachtmerrie hadden. Dan hadden ze 't benauwd, ze ware praktisch machteloos. Geen kans om zich te verweren. Da vertelde zo,n vrouwke. ,,Ik weet niet wat 't geweest is, ik dacht dat ik fijngeknepe werd".
nl.verhalenbank.72919
Ien fan sawn dochters, seinen se froeger, wie in nachtmerje. De bern woarden froeger wol bang makke, dan woarde der sein: "Pas mar op, aenst komt de nachtmerje, dan krijt er dy."
nl.verhalenbank.22840
Een nachtmerrie, sei men froeger, dat was een frou, die door het sleutelgat in huis kwam. De mensen werden doodsbenaud as sij er was. 't Waren duivelskunsten.
nl.verhalenbank.20293
Sy hienen by Jehannes altyd alle klompen foar yn 't gonkje op 'e kop. Dan knoffele de nachtmerje de skonken. Alde Tiet krige de skuld. Dat wie de nachtmerje, seinen se by Hindriks Truis. Dy hie us in kear by harren de reed lâns gong. Hja hienen 'navend' tsjin har sein. Doe hienen se òmsjoen, en doe wie se spoarloas verdwenen. Jehannes wie stjerrend-binaud...
nl.verhalenbank.22219
De nachtmerje hat faek flechtsjes yn 'e moanjes fan myn hynder makke. Dan makke it hynder in ôfgryslike leven. Ik ha der wol fan út bêst [bêd?] west. Dan stie it dier to switten op 'e stâl. Mar de nachtmerje wie altyd fuort.
nl.verhalenbank.24106
"In nachtmerje," sei myn skoansuster, "dat is de duvel, dy't by jin komt." Dêrtroch wurde wy sa binaud as wy miene dat wy de nachtmerje ha. Meastal komt der in nachtmerjeman by in frommeske, en in nachtmerjefrommeske by in man.
nl.verhalenbank.20721
In nachtmerje hat ien kear nei my ta sild. Ik wie doe noch in jonge. Ik lei op bêd, 't wie nacht. 't Wie in man op in hynder, dy't lyk op my ta kaem. Ik wie deabinaud, mar koe net roppe.
nl.verhalenbank.32032
Ien fan sawn op elkoar folgjende dochters is in nachtmerje. Myn âld man en Ielke Kooistra hienen in skip. Sy klaeimodderfarden. Sy leinen achter Dokkum by in terp. Tichte by har lei in skip mei in âld wyfke. Doe hie Ielke tsjin myn man sein: "Hja sizze dan fan in nachtmerje. Mar dat âld-wiif koe wol us in nachtmerje wêze." Myn man sei: "Hwat praetstou fan...
nl.verhalenbank.25288
Ik lei op bêd op 'e rêch mei de hannen ûnder 'e holle. Doe kom der in âld frommeske oan mei in blauwe tipdoek op 'e holle, in âlde, grize kadoffert. Ik wie oan 't stjerren ta, doe't se kom. Doe't ik op 'e side komme koe, wie 'k forlost. It wie in nachtmerje. Sokken komme troch 't kaeisgat.
nl.verhalenbank.20953
In nachtmerje is in greate, grouwe kat. Dy giet stadichoan by de stoel op, dy't foar 't bêd stiet en giet dan mei beide poaten op 't skouder fan 't slachtoffer. Hy hat wol by my west. Dan hime ik dat it hwat die en 'k wie deabinaud.
nl.verhalenbank.21292
Men gong ek wol hinne en strui moal op 'e stuollen. Dêr wie in nachtmerje bang foar, hwant sy mocht bislist neat meinimme út it hûs, dêr't se kom. En moal hong maklik oan. Op oare plakken hongen se wol us fleartokken foar 't bêd. Op 'e rêgen fan 'e hynders struiden se gewoanlik kaf. Fan 'e sawn susters wie ien in nachtmerje. Der hat hjir yn 'e...
nl.verhalenbank.15785
In hynder is deabinaud foar nachtmerjes. As se ien fornimme geane se mei de kop nei de groun. Dan giet it der hiel bot oan wei. De boeren hingje wol in blanke sabel boven 't hynder op 'e stâl; dan doart de nachtmerje net op 't hynder sitten to gean.
nl.verhalenbank.32185
De frou fan Rikele Witteveen fortelt: Ik haw us in nachtmerje by my hawn, dat wie in jonge mei skeinspruten en read hier. Hy kom stadich by my. Earst by de teannen en sa mear omheech. Ik seach him sitten. Hy knypte my de hals ticht en seach my strak oan. Ik wie ôfgryslike binaud.
nl.verhalenbank.19920
Het ‘door de maar gereden worden’: men zou het in het Nederlands dus bloot af kunnen vertalen door ‘nachtmerries krijgen’. Zo is er een aardig verhaaltje van een eerste buurman van ons in m’n jeugd. We woonden in een hele oude boerderij aan het Gehucht Einde in Helden, en daarlangs woonde Doeressen Driekske, en Doeressen Driekske was – die kan ik me zo...
nl.verhalenbank.128736
In nachtmerje is in minske. It is in minske dat in straf hat. Sa'n minske mat sawn jier lang in nachtmerje wêze. Ik ha faek lêst fan nachtmerjes hawn. Ien kear ha'k ien sjoen. Myn man wie fuort. 't Wie hiel ier yn 'e moarn. Ik wie allinnich thús mei twa berntsjes. Doe fornaem ik ien oankommen. 't Wie in manspersoan, in skipper. Hy hie in brún pakje oan,...
nl.verhalenbank.20096
Nachtmerjes, plichte ús mem to sizzen, dy kinne troch 't gat fan in flesse hinne. Men kin se 't bêste keare mei roggemoal. Hwant rogge is heilich. It wie yn 'e simmer en tige soel. Doe't it bêdgongerstiid woarde, sei heit: "Ik gean oer de flier lizzen, 't is my to binaud yn 't bêdsté." 't Wie ljochtmoannewaer en heit koe alles bûten sjen. Doe seach er...
nl.verhalenbank.20110
Beierink: Wie hebt hier ne meid had en wat d'r nô was, dat wet ik nich, dat kwam oet Reutum, dat he'w hier dree joor had. Eerst he'w 't twee joor had en doe later he'w dat halve tied had, mer dat har, ma, wat was dat toch, Hanna. Vrouw Beierink: Hanna, dat wet ik nich, Hanna, wie hadn es maol ne rôl gaas an straot lign. Dat har altied 'n eenn aarm oet ber...
nl.verhalenbank.128447
22