Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender
close
7 results
German Keywords: Zaubermittel
Werwolf. Dei Lüüd hebben ‘n‘ Wulfsreimen. Sei willen anner Lüüd allerhand Leegheiten andauhn. (Witwe S. in Beelsch) Pegel-Belsch 1903
Knabe sieht, Knecht Mit Riemen Wat hadd uns knecht von‘n rugen steert Laupien 1898 Pegel 4,5
Laupien Sieht Riemen auf Feldwege liegen ([so einen] um (Hose?) zu befestigen) hebt ihn auf, [da sagt eine] Frau: Ik heff em ok liggen sehn, öwer ik dachts wer weit wat det mennigmal is Laupien 1898 Pegel 4,5
Hebben sik mit reemens Ton wulf un bor makt blos de lüd bang makt Wegner, nkl 23.12.1915
Wulfband ward je wol Ungeburen wulf Ne, von‘n un ungeburen hirschkalw Wenn se sik umsnallen, koenen se alles maken Büdner, Frau Wulff, Poppendorf bei Marlow 24.12.1912
Dei kinner hebben seggt, as Lüüd kamen sünd, dei Öllern wiern hen wulfen, sei hadden sick ‘n Reimen ümsnallt (mehr war nicht zu erfragen) (Hsl-Witwe V. in Belsch) Pegel-Belsch 1903
Reimen hebben se anhatt in ‘ne Schuen in’n Tappenlock wenn se denn wat willen, halen se sik den Reim her un maken sik to‘n Hund oder Wulf. Denn gung ‘t unter sünd ot in de Melkkoek kamen wo de Melk uppe ward (nebenan is ne Kamer) Dann hebben se sik satt fräten, oft ok verfräten Wun de Mätens morgens kamen sünd, sünd se rutwatscht Plikat (Ostpr? Minzow)...
7