Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration

There are no Place of Narration that match this search

Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
29 datasets found
German Keywords: Wasser Opfer
Stunde da, Junge kommt nicht. -- ln Teufelssee bei Sanitz.
[3240] De Tiet is hier, de Minsch noch nich
Küster Zwerch, rediens, will im V. see gebannt sein. (leute, non: sonst opfer alle jahr). 1) Vietgester
Der Schweriner See fordert auch alljährlich sein Opfer. Wenn das Eis Borsten wirft, dann sagen die Leute: nun fordert er sein Opfer.
Seitdem einäugiger Hecht aus Swarten See (Hoheburg), stirbt dort in jedem Jahr einer. unde cumque
Jedes Jahr Zarrentiner See.
alle 6 jahre ertrank einer im Neveriner See. (mehrfach passiert; einmal nicht, da in 12 jahren zwei)
(Ego: Feissneck?) Ne, dat is an Kalpin* wäst. "De Tiet un Stunn is dor, öwer de Minsch nich hier." Den'n Dag hebben se em trüchhollen. Annern Dach segt de een Meiher, "Ick kann't nich mihr uthollen, ik möt drinken." (Rechts wo de Aalbaud' steiht, is dat wäst, nu is dat jo all anners as früher) -- he lecht sik uppe Maag un drinkt von dat Water, un is nich...
Wilhelms het vertellt: in'n Strelitz'schen bi Feldberg hen, hebben Höckers all hakt. Ümmer ropen: "De Tid is hier, öwer de Minsch noch nich." -- Kümmt 'n Weber antolopen ut'n Dörp, [de] Mütz in de Hand, sweit't so dull. will baden in dat Waterlock. Se willen em nich baden laten, se hollen em all trügg. Dor segt he: "Na, wenn he nich baden sall, sälen em...
De Tid is üm, M. noch nich hier. Hdw. het up’n Rohstein seten bi dat Gericht. (Is früher *n Galgen wäst, an Grenz von Torgelow/Schlön, mihr up Schlöner Feldmark). Kümmt en antolopen, kopphäster rin, is alles still west. Minsch Handwerker
(ubi nescit) Frachtführer is öwer'e Brügg führt, hüürt ne Stimm: Tied un Stunn' is dor, öwer de Minsch noch nich. Bald naher kümmt 'n Bäckergesell antolopen, will baden. He rädt em dat ut. Se gahn na'n Krog rin, dor hett sik de Gesell in'n Seidel Bier doot drunken.
Min Großvadder hett ens in'n Rittermannshäger See angeln gahn. Hett 'n schön Gericht tosam halt. As he upwickelt, hürt he 'ne Stimm dremal ropen: "Nu kumm!" -- Dor kümmt 'n Nawer an_ "Noewing, hest du wat fungen?" -- "Ja, du kümmst mit retour, wi will'n uns dat Gericht braden." -- "Ne, ik will ok angeln." He hörwickt[?] so lang, bet he mit trüch kümmt. As...
Is 'ne Fru in Plat' wäst bi'n Moehlengraben. (Up de anner Siet geiht de Stör). Bi de Heuorn[?] gahn por Lüd bäten. As se dor henkamen, wo de sik twälen, de Stör un de Möhlengraben, hüren se ne Stimm: "De Tiet is üm un noch nich hier." -- Is wedder still. Se meenen, dat dat ut't Gebüsch kümmt. (Wiel dat Holt so dicht ran geiht.) As se wedder gahn, fangt...
ln Schwerin'sch Rastow is 'n Papendiek. Dor is 'ne Stimm kamen: "De Tiet is aflopen, Knaw is noch nich hier." -- Möller nimmt ’n Jung up'n Arm, gifft em ’n Glas Wien, -- is doot.
Preester hürt dat ropen: "De Stunn is dor, öwer de Jung nich". Jung löppt, -- Preester fröggt em, wo he hen wull. "Ik will hier nan See un söken Muscheln", P.* will em trügghollen, segt em, he sall hengahn, hahlen em sin Bibel. Ja, hahlt de. De Jung denkt, du saßt ihrst ens drinken, föllt üm un is dod. De Stunn is dor, de Jung ok. Preester
Na de Leiws rin wat passiert. Dor is son Moehlengraben, dee de Banschower Moehl früher dräben hett. Dor is ne Stimm kamen, wo de Stör mit den Graben sik krüzen deiht: "de Tiet is üm un noch nich hier", se horken eihrst, se denken, de Stimm kämmt ut't Holt ..... -- As se 'n orig Tiet luert hebben, dor is 'n Haus wäst, dor kümmt ne Frug ruttolopen. Se...
Grevesmühlen De Plockensee will alle Johr 'n Opfer hebben.
Küster Zwerch rediens süll inn Vietgester see gebannt sien. Non, sonst fordere er alle Jahre ein Opfer.
Hür, dor röppt he sik wedder enen. (winterwiet is brüllt).
Mien Großmudder (aus Grünenhagen) vertellte: Alle tein Johr süll hier een rin na'n Water (nach dem Boitiner See) möten.
reddt mi. (dit johr vör Wihn.1)). naher 2 Knaben verdrunken. (ipsa audivit) 1) Wihnachten
35