Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
close
44 datasets found
German Keywords: Tiersage Narrator Gender: male
is kinnelbier – racken n lock ünner de sahl dörch – voß het sik in de wil as oll fru verkledt mitn strohhot – up tun sett – lacht den wulf ornlich gäl wat ut – voß fröggt em wot em gahn wir – süss is noch all god gahn, öwer dor set ne oll fru up n tun un lacht em wat ut – het mi am dullsten argert.
[1453] Wolf und Fuchs auf der Hochzeit, Kranker trägt Gesunden
Voß un wulf kamen to hop. Willen beid nah hochtid gahn. – kratzen ümmer sahl dörch na spiskamer rin – freten sik liw vull – voß süht nu to, ob he noch rut kamen kann – voß rut – gosbraden int mul – wulf haugen se dull – kümt fri – voß lacht em ut upn knick – de voß: de krank de dregt n gesunden – wulf o vadder ik ras man – sinnen oll pird – fischwagen –...
[1451] Wolf und Fuchs auf der Hochzeit, Kranker trägt Gesunden
Hochtid – voß un wulf harmonieren tosam – dörch’t gatlock... haugt sik’t ledder vull... voß enen wutsch rut ut’t gatlock... släg krigen – ach nu ik, segt de voß, ik kann nich gahn – möst mi drägen... de krank de dregt de gesunnen. – ach bröding, ik ras man (=phantasier), ik bün jo so krank.
[1448] Wolf und Fuchs auf der Hochzeit, Kranker trägt Gesunden
Voß un wulf. inn dörp is hochtiet, willn sehn, ob wi n goden happen afkrigen könen. de voß süht ümmer to, wat he noch ruter kamen. makt buten mallur... hett de wulf regelmäßig läst inn kalenner.
[1445] Wolf und Fuchs auf der Hochzeit, Kranker trägt Gesunden
En fischkierl hett führt. – fuhrsmann. – dodigen voß – angelt – afgäben. – is recht bitterlich kolt. – nückert so n bäten – ne, du möst still hollen. – ward dat wohr – kann nich trecken – dat ies glatt. – ik will hülp hahlen. hahlt de burhunn. ritt sik swanz ut.
[1442] Fische im Eis angeln
De kreih -- de duw hett n stück fleesch hatt. - de kreih secht, se sall ehr dat gäben (de duw mag jo dat fleesch nich). - ja, öwer se sall ehr seggen, wo se ehr nest bugen müßt. ja, dat wull he ehr wull lihren. de kreih fangt an, as se n poor stücken hen un her lecht hett, segt de duw: haha, nu kannk't ok. dor nimmt de kreih sin stück fleesch inn mul un...
[1441] Elster lehrt Taube Nest bauen
Heister bugt son schön nest - hett twe löcker ( enen ingang un n notutgang - wo minsch rup kümmt un ein gripen will ) - duw hett em ne koh verspraken ( jede vagel hett wol n tier hatt - Köster - ) - de heister hett seggt: giff mi ihrst de koh, nahst höllst du ken wurt. so hett de duw jo de koh afgeben müßt. as he n poor stöcke hen- bringt, segt de duw:...
[1440] Elster lehrt Taube Nest bauen
De häster hett jo so bunte feddern (blau etc.), dee hett he von de duw krägen. dat sünd de "bunte kuh". -- de duw röppt jo noch ümmer: fuh fuh, meine bunte kuh kuh.
[1435] Elster lehrt Taube Nest bauen
...angeln. voß sleiht larm inn dörp, dat he de hunn hinner sik krigt. zu wolf: „vaddermann slah klaben, de buerhund kamen.“ – „ja, nu slah klaben...“.
[1432] Fische im Eis angeln
Voß un wulf. gahn man angeln. de voß is doch so klook... maken n lock int ies... wulf: es beißt mächtig an. voß: halt nur bisschen still, es sind wohl krebse. de v. ritt ut. de w. ritt end von swanz af.
[1431] Fische im Eis angeln
Voß bin boren... fisch angeln... wo... in buerdörp dik – swanz rinhollen... den boren leiwt jo dat... as fast sitt... in’t buerdörp – hunn tohop. öwer boren kamen... biten em tonicht.
[1430] Fische im Eis angeln
Voß un wulf. – de voß hett schäten... wulf fröggt. dee heff ik fischt. lock in iw n swanz rinstäken. de wulf wippt all ümmer hoch. ne, du möst still hollen. ... sitt ganze nacht still... – treck man an...
[1429] Fische im Eis angeln
Dirn is to stadt gahn un hett semmel hahlt. de voß kümmt an. makt wat vör, as wenn he lahm wir. dor löppt de dirn achter am an. wilt kümt de has bi un hahlt sik n semmel rut up. dor will voß wat afhebben. has: „ se künn sik jo fisch angeln mit sinen langen swanz.“ holt sw(anz) nan water. früsst fast.
De voß – wulf – hollänner in keller tunn bodder. gahn to holl n an – bereden sik. – voß besorgt sik god. – böten uns fuer an. ward wol hinnen rutkamen. breden spohn – klacken bodder. nu’s to sehn.
[1424] Butter war gefressen
Voß (geit inn holt). has begegent (em): „wo kümst du her?“ (fuchs): „ik kam ut n dörp. ik hef na min gös sehn, de wirn mi noch to mager.“ (het ken kregen.)
[1420] Fuchs: Gänse zu mager
Krähe im baum käse essend. fuchs – wat hest du vör n schönen klang. singt – voß stillt sik dod; krähe herunter. büst dod, bick ik di de ogen ut. voß vertehrt’tt em.
[1419] Fuchs schmeichelt der Krähe
Voß hätt inn brunn säten. hett weimert – kann nich rutkamen. en zickbuck geit vörbi. voß: he sull daalkamen, dat wir so sötes water. de z. stigt run. de voß springt up grote hurn von den z. springt rut – de z. blifft in.
[1414] Wolf und Fuchs in der Grube
Herr, het n ollen schimmel – jöggt em weg – dweetert ümher (sall em n löw schaffen, den sall he’t goot hebben.) – kümmt de voß – cur (warum) – to verhelpen – lech di in graben – löw – mit swanz tohop – uppe sid‘ kloppen – löppst na’n hof. – voß bi löw – goot abendbrot – kamen hen – „schimmel zieh“ – denn hett he he’t goot hatt bi herrn.
[1413] Pferd zieht Wolf
Vaddermann sett di – sett di unn de deuwel ik krieg alle half stun‘ n been uppe ier.
Bur het oll pird. will nich winter behollen. so bedröwt. voß: „wat em schadt.“ sall em n lebennigen wulf inbringen. – vertellt – v. dat willn wi wol kriegen. klarrt dat pird in snei. so lang liggen. bet he segt: slah klaben. geiht nan wulf, weit n goden braden, willn tohop vertehren. hen – bindt wulf sinen swanz an pird. slah klaben – pird löppt weg – w....
35