Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 results
Danish Keywords: hare koge
Der kom jævnlig en Hare løbende hen til en Gård i Nørre Bork. En Dag, da Køerne havde lagt sig på Marken, lidt før de skulde flyttes, da sprang Haren hen over tre af dem. Alle de tre Køer kastede Kalvene kort Tid efter. Undertiden kom den helt hen til Gården og keg ind ad Stalddøren. Så sagde Manden til Karlen en Morgen: »Nu kan du vente med at gjøre...
da.etk.DSnr_06_0_00734
I Gottenborg i Tern sogn var en kone, der hed Else, hendes mand ejede et hus, hvor de kunde have eu ko. Så havde han sagt, at huu ikke måtte give mælk hen. Men da kommer der en kone inde fra Tern, de kaldte Store-Karen, hun kunde hekse og var ikke rele, og huu vilde have noget mælk. Else giver hende også i hendes kande og sætter det på en standkiste. Der...
da.etk.DS_07_0_01358
Alle æ Bykjællinger i en By ude ved jRiøe-Kanten var bleven vrede på en gammel Mand, der boede ene i et Hus, og så hver Aften kom der så mange Harer ind og slukkede hans Lys og sprang op og krattede ham, og så sagde de til ham: »Kjender du Flebben!« men det var det eneste, de sagde. Så gik han hen og snakkede med en gammel klog Kone om det og klagede sig...
da.etk.DSnr_06_0_00497
Allervestligst i Bedding ud imod fjorden ligger Strø'mhuset. Før om sinde måtte folkene der flytte bort om juleaftenen, da de ikke kunde være der for troldtøj. Så en juleaften kom en fremmed mand og bad om husly. De sagde, at de måtte selv flytte der fra for spøgelser den aften, og så kunde han jo ikke være der. Han sagde, at han var ikke ræd for...
da.etk.DS_07_0_00323
12